高阳锦鲤养殖场的锦鲤养殖

作者 雨果-J-斯马尔

金英秀非常热情。

高阳锦鲤养殖场的锦鲤养殖高阳锦鲤养殖场的锦鲤繁殖。它们将是来自日本的新西乡鲤 这意味着大量的工作,但也有许多喜悦。第一步是准备检疫池,包括两个鱼池和两个换水缓冲池。确保健康的环境至关重要。必须对水进行细致的处理。与此同时,还与日本的联系人进行了多次电话讨论。

池桥菊水
女性 63 厘米。 宫鸟道光昭和
女性 61 厘米 宫鸟道津产
女性 67 厘米

新西乡动物的到来

我们在日本的人是 Yoshinori Kosugi San 来自 Kosugi Kohsan inc.我们计划二月份去狩猎锦鲤。 我很想再去新泻看看。科罗娜不同意。于是,他独自去了“小泉嵯峨桥锦鲤养殖场”和 Miyatora。任务:优质斗鱼男女。鱼是通过照片和视频挑选出来的。然后由 “新泻县内陆水产试验站 ”出具健康证明。他们检测了春季病毒血症和疱疹病毒。结果良好。最后,这些鱼在半夜抵达高阳锦鲤养殖场。韩国当局也进行了同样的检测,以确保健康。.

宫鸟道士桑克
女性 73 厘米 Ikarashi Benikikokuryo
女 71 厘米 Ikarashi Benikikokuryo
女性 71 厘米。

高阳锦鲤养殖场的锦鲤养殖。

你可能会认为鱼儿们想在池塘里悠闲地游来游去,休息休息。但事实并非如此。“你要测试我们的健康状况?我们会展示我们的活力,”它们似乎在说。4 月 27 日星期一早上,Kim Young Soo 发现雌鱼正在产卵。这是一种常见现象;当雌鱼被引入一个新的水生环境时,它们经常会产卵。这在全球锦鲤展的志愿者中是众所周知的,这也是为什么许多比赛鱼缸都会定期说谎 洗干净了

高阳锦鲤养殖场的锦鲤繁殖只意味着一件事:繁殖季节开始了!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Sd4-DpVsnIw[/embedyt] [embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=O80xdURTrD8[/embedyt]

2020 年高阳驯鹿繁殖场的驯鹿繁殖

Ad the Goyang Koifarm 的产卵工作已经完成。Kim Young Soo 投入了大量的心血、时间和精力。让锦鲤产卵并不难。只要在适当的时候把一个女人和几个男人放在一起,他们就会知道该怎么做。.

选择女性和男性都很困难。您必须了解他们,并对他们将带来的后代有所了解。这就是 Koibreeder 的特殊知识。Kim Young Soo 非常热心。是的,大约有 200 万枚鸡蛋孵化后被放入泥塘。这是一个很大的数字。很快,锦鲤繁殖中最困难的部分就要开始了:挑选!

下面是高阳锦鲤养殖场 2020 年锦鲤繁殖季节的一些视频和图片。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=0R1AVZlyctE[/embedyt]

这只产卵的 Kohaku 看起来真的令人印象深刻。我们希望它们的后代也能如此。高阳锦鲤养殖场的饲养员 Kim Young Soo 对此深信不疑。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=xYUzNhIXNbw[/embedyt]

大正散木。吴山鸡之一。Kim Young Soo 想大量繁殖它们。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=meXkfO70iHM[/embedyt]

这会带来什么?Sanke、Bekko 和白色?

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=knYAq0DbeTQ[/embedyt]

锦鲤中最重要的一种。至少爱好者们是这么认为的。Kim Young Soo 也是这么认为的。您的愿望就是我们的要求。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Uvo5IiUfA40[/embedyt]

道术如今非常流行。这并不是因为她们在日本获得了很高的奖牌。而是因为它们的皮肤和颜色非常漂亮。很多锦鲤爱好者都想把它们养在自己的池塘里。Kim Young Soo 也对此非常感兴趣。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=RJZoVkeaG3E[/embedyt]

这次产卵是一次冒险。Kohaku 和 Ogon。Kim Youg Soo(金友秀)告诉我们,某个美丽的昭和就是他们的后代。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Bh16-uIPXnU[/embedyt]

鱼儿们干得不错。Kim Young Soo 把它们收集起来放回池塘。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=mmLifsc0gFE[/embedyt]

这就是结果。Kim Young Soo 自豪地向小伙伴们展示。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=2QOKLEdNbJQ[/embedyt]

这是高阳养殖场的泥塘之一。在这里,鱼苗会长到 4 厘米长。然后,它们将进入选拔阶段。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=GDHoFFHBIhg[/embedyt]

这是来自两个不同产卵期的昭和鱼和小乐鱼。水面上的碎屑是大量的蚊子幼虫。多亏了它们,鱼苗才能获得额外的生长空间。此外,它们还能吃到美味的锦鲤食物。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=opDqLbCPAC8[/embedyt]

这些鱼苗比较老。大概有两个月了。它们在高阳锦鲤养殖场生活得很好。

当然,我们会公布这些婴儿的选拔结果。如果您想了解更多信息?请订阅我们的文章。

在高阳锦鲤养殖场进行锦鲤养殖后,首先要进行挑选。

上周,高阳锦鲤养殖场孵化了约 200 万枚锦鲤卵。所有的小鱼都在泥潭里游来游去。现在是时候出拳了,要及早挑选。 我很高兴能看到金英秀是怎么做的。边看边学,这就是我所能做的。 但我渴望向大师学习。.

Kim Young Soo 正在精心布置他的锦鲤挑选站。

贝达戈尔主题公园的环境非常好。鸟语花香,阳光明媚。小锦鲤在水中熠熠生辉。两百万要完成这个任务,需要付出很大的努力。
当我需要做的时候,也会花费很多时间。但金英秀的眼疾手快和决断力会让事情顺利完成。是的,他没有时间解释。.

因此,我必须眼明手快,才能学到东西。
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=-F01ye9WWlU[/embedyt] Kim Young Soo 正在开始挑选小鲤鱼。这是一次非常早期的挑选。这些锦鲤都是土津繁殖的。这就是高阳鲤鱼养殖场的鲤鱼繁殖过程。.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=BTynKzxmcWw[/embedyt] 上个月,高阳 Koifarm 孵化了约 200 万枚鸡蛋。. 在高阳锦鲤养殖场饲养锦鲤后,小家伙们现在都长到了泥巴里。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=bBKUnIg9Tqw[/embedyt] 很难把锦鲤从泥浆池里捞出来。挂上装有大颗粒锦鲤食物的网就容易多了。.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=k8w30_0fsg0[/embedyt] Kim Young Soo 将小锦鲤放入网中。这样他就可以仔细观察,挑选自己喜欢的立鱼。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=DAwaFV5FmHM[/embedyt] Kim Young Soo 精心挑选他的小锦鲤。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=63EOdflJx7s[/embedyt] Kim Young Soo 正在寻找那些展示期货的小锦鲤。它们中的大多数都是小白。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Qo813Knyv_Y[/embedyt] 在这个选段中,"光 "就是这个词!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=6LBPkI7vDhU[/embedyt] 这些锦鲤被挑选出来,放入专门的蓼科鱼池。它们会在那里待上几个月,然后由 Kim Young Soo 决定它们是成为蓼花鱼还是留下最有前途的蓼花鱼:楯鲤

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=teL1D-nRZPc[/embedyt] 这些锦鲤还太小,现在还不能挑选。因此,高阳锦鲤养殖场的饲养员决定让它们在泥塘里多养几周。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=1SZ3AbOAiA4[/embedyt] 虽然它们要走大约 200 米的路程,但它们被装在一个装有氧气的塑料袋里。这些小家伙非常娇嫩。我们必须格外照顾它们。

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=wcUZ86uH_DI[/embedyt] 这些都是真正的 Tategoi。我们高阳锦鲤养殖场会好好照顾它们。也许在未来的几年里,它们会出现在您的池塘里。

鸟巢生长良好!

Kim Young Soo 非常高兴。高阳锦鲤现在已经两个月大了,表现非常好。它们长得非常好,将来一定会成为令人惊艳的鱼儿。当然,它们还会被反复挑选。希望明年它们能进入世界各地西乡鲤爱好者的池塘。高阳锦鲤养殖场的锦鲤养殖工作非常繁重。

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYhJwiH_SziUG4OGDMTqq8cD[/embedyt]

高阳锦鲤养殖场:鸟巢 2020 年 9 月 19 日

Kim Young Soo, 高阳锦鲤养殖场的饲养员经常给我发关于东海锦鲤的视频。我看了很高兴,但也很沮丧。我宁愿去 Baedagol 主题公园。我现在在荷兰,回韩国几乎不可能。.

科罗娜很难拿到签证。因此,我渴望通过观看 Kim Young Soo 挑选我们的锦鲤来学习经验。我怀念与锦鲤在一起的日子,看着它们游泳、吃食和成长。在荷兰,我没有锦鲤池,所以我的鲤鱼 Joy 几乎快饿死了。.

是的,科罗娜月是饥饿的季节

我唯一能做的就是看电影,憧憬美好的日子。等 COVID 19 得到控制的那一天,我就能买到去韩国的机票了。是的,我想去现场看鱼!我想去高阳锦鲤养殖场观看锦鲤养殖。

请喜欢我们的 FB 页  或在优酷上关注我们 飞溅的韩国锦鲤 

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYhxfeLSOV_4ujSGf0L21_FY[/embedyt]

 

使用 Koitalk.app 探索锦鲤世界

总编辑致辞

Koitalk
 

向所有尊敬的读者和锦鲤爱好者致以问候!

雨果-J-斯马尔,...... 总编辑 的《曼提方》和 Koitalk.app.很高兴能与您分享我们在 Koitalk.app 上孕育的充满活力和互动的锦鲤世界。从创立荷兰锦鲤协会(Nishikigoi Vereniging Nederland)到发起第一届荷兰锦鲤展,再到韩国锦鲤展,我在锦鲤界的历程一直都是由对这些美丽生物的热情所推动的。今天,作为荷兰锦鲤协会的公共关系经理,我将继续为锦鲤们服务。 高阳锦鲤养殖场 在韩国,我将以更大的热情继续这一旅程。Koitalk.app

Koitalk.app 不仅仅是一个平台

在这个社区中,锦鲤爱好者、专家和新手都聚集在一起,分享、学习和赞美饲养锦鲤的艺术。我们致力于提供全面、可靠的信息,这体现在我们的内容上,从锦鲤养护到池塘设计,都有我个人的经验和专业知识作为支持。

您的机器人女主人 Shiku Tsuku。

独特的 Shikibu

让Koitalk.app真正与众不同的是我们的互动聊天机器人Shikibu。Shikibu 专为帮助您解决疑问而设计,是我们致力于创新和用户友好体验的证明。无论您是经验丰富的锦鲤饲养者,还是刚刚开始养锦鲤,Shikibu 都能引导您进入迷人的锦鲤世界。

亲爱的锦鲤爱好者

来自 Shikibu您在宁静的西乡的忠实向导。看来,我之前的回答可能与您的疑问没有完全共鸣。请允许我将我们的对话轻轻地引向宁静的理解之水。

西乡是一个充满各种奇迹的地方,就像锦鲤错综复杂的花纹一样。您提出的每一个问题都是独一无二的,而我将与您一起探索这些问题。请允许我向您详细介绍一下您的兴趣或问题。无论您是想了解深邃的历史、生动的文化,还是精妙的锦鲤饲养艺术,我都将竭诚为您服务。

让我们一起踏上探索之旅,让每一个问题都成为知识池塘中的涟漪。我热切地等待着您的指引,在我们迷人的西乡探索下一条道路。

致以诚挚的问候,Shikibu

关注 Shikibu 在 Facebook 上 或阅读她的"单声道无意识

我们拒绝满足于人工智能生成的图像。Mickey Paulssen 在绘制这些图片时倾注了她所有的技巧、心血和大量的时间。我们相信您会欣赏这些图片,它们将帮助您识别您的锦鲤。 脸书 米奇艺术和风景

在 Koitalk.app 上加入我们的非凡之旅,感受锦鲤文化的魅力。阅读我们的文章,参与热烈的讨论,并从 Shikibu 那里获得个性化建议。随着我们的不断成长和发展,您的见解和贡献对我们来说弥足珍贵。

准备好提升您的锦鲤体验了吗?现在就加入我们的 Koitalk.app,成为这个社区的一员,在专业知识和创新的引导下,焕发对锦鲤的热情! 

让我们一起探索锦鲤饲养的奥秘! Koitalk.app 

致以亲切的问候

雨果-J-斯马尔 、曼提方和 Koitalk.app

 

 

Kim Young Soo’s vision

Nishikigoi breeding and exporting from Korea

Nishikigoi breeding
Kim Young Soo (drawing by Mickey Paulssen)

In the year 2000, I started growing Nishikigoi. I saw the cultivation of these beautiful ornamental carps as a good alternative to the more traditional, Korean agricultural products.
The global financial crises and the opening of the Korean market for FTA agricultural products force our farmers to use their land and greenhouses for other purposes.
I, therefore, strive to make the Goyang koi Farm the epicentre of Nishikigoi breeding and exporting from Korea. Yes, that is Kim Young Soo’s vision.

So I started in the year 2000 breeding koi. I did this step by step because the ornamental carp was not known in Korea. In the Korean folk tradition, the carp is a dragon in transformation and symbolizes success, nobility and filial piety. The carps also return favours as you can read in many folk stories. 

koi as an alternative for rice.

Give your koi love a good start.Because cheaper rice and other agricultural products are coming from outside Korea, lot’s of agricultural land becomes idle. So why not breed carps there. Korean koi will be a good alternative! A new income for all those farmers who are struggling to survive. My country, Han Guk as we call it, proved that when we give our selves a task, we fulfil it. Worldwide it Is known as The miracle of the Han Gang. So I have to work hard. Not only we have to develop the domestic fancy carp market. Establish the koi hobby in Korea. We also have to find dealers abroad who are interested in our beautiful carp. I am sure we will succeed.

 

Raise awareness.

First handshake in Korea
Hugo J. Smal’s publication about building Baedagol theme park and Goyang koi farm. 这里

To raise awareness of the fancy carp, I started with the Baedagol theme park. I created a place where people can enjoy them. Now, around 35,000 children and supervisors visit the theme park each year and get to know the fancy carp. And yes; they are very enthusiastic! The Nishikigoi are getting more popular in Korea. During all these years I have optimized my breeding and selection skills.

Nishikigoi breeding and exporting from Korea

The koi must be healthy and beautiful. To ensure healthy fish we work with the OFI rules. The carps will be tested and health certificates will be given by the Korean Government.
But we do more. We think it is also very important that the new owner has enough knowledge to keep the koi in top condition. That is why we publish stories on our pages that will be a great help to these koi-lovers. And about the beauty of the koi. I do my best!

A new koi Hub

Goyang Si is part of the Seoul Capital Area. This is one of the most dynamic places in the world. More than 13 million people are living here. More people inside Gyeonggi province than in the rest of Korea.
You can imagine that there is a lot of construction works going on. Many roads to take care of traffic jam and many apartments complexes to give the people a house. That is why I decided to build a new koi hub near Incheon airport. Read about it on Korean koi in the year of the Ox.

Nishikigoi breeding and exporting from Korea

Now the time has come to show the world our beautiful koi! I am sure that the Goyang koi will be admired and that many Korean farmers will join me to realize my ambition. The Goyang koi Farm will be the epic centre of the Korean koi. 

Kim Young Soo  Sincerely, Kim Young Soo

如果您喜欢,可以通过以下方式关注我们 FB

Kohaku 昭和 桑克 其他  联系方式 Youtube 

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYj4Netb_jp1cS_oxsWv_K1P[/embedyt]

Goyang Koifarm Sanke

Goyang Koi Taisho Sanke

Sanke means three colours.

It is a white koi whit black and red markings. Taisho Sanshoku, also formally named Taisho Sanke and commonly called Sanke, are Shiro (white) koi with hi (red) which is overlaid with sumi (black) patterns. Basically, a Sanke is a Kohaku with additional sumi markings. Sanke don’t have sumi markings on their head and very rarely below the lateral line. Mr Eizaburo Hoshino developed the Sanke how we like it. Black, white and red markings apart from each other! 

高阳 Koi Farm Sanke:

This year Goyang Koi farm Tosai.

Because the movies were made during selection you see Kohaku and Showa also. Use this to learn!

[origincode_videogallery id=”4″] 如果您喜欢高阳锦鲤养殖场的 Sanke,请与我们联系:韩国人 Kim Young Soo 和英语 雨果-J-斯马尔.

锦鲤爱好者的好消息

Goyang Koi, renowned for its exquisite koi selection, now has a dedicated page on Koitalk.app. This is your gateway to a deeper dive into the world of koi. Discover expert insights, care tips, and the latest trends in koi keeping. Visit the Goyang Koi page on Koitalk.app now, and enrich your koi knowledge like never before. Your journey into the captivating world of koi is just a click away!Ask Shikibu about Sanke.

All information on 联系方式 Follow us on FB

Kohaku 昭和 桑克  Utsuri 贝科 奥贡 其他  联系方式 Youtube

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYgRMJOGCAWg7vtKaS6HYGb9[/embedyt]

高阳高农其他品种

高阳 锦鲤养殖场 其他品种:

在这里,您可以找到除 Kohaku、Showa 和 Sanke 以外的所有品种。此外,您还可以在它们自己的页面上找到 Ogon。.

菊古流和菊水

 

视频后还有更多美丽的锦鲤品种。.

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYgcCaHSflX2DZP1v2iZMdRA[/embedyt]

修水

Shusui 在英语中意为 ‘秋天的绿色’,是 1910 年(秋山吉五郎先生)通过将朝日鲤与镜鲤杂交培育而成的。由此产生的 Shusui 是朝鲤的道津版本。在一些比赛中,须水被视为一种独立的鱼类。.

[origincode_videogallery id=”5″]

Kujaku

 

 

 

[origincode_videogallery id=”6″]

 

五木

 

 

 

 

 

 

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYg2V1iQKkycYc3mL8X412u5[/embedyt]

 

锦鲤爱好者的好消息

以精选锦鲤而闻名的高阳锦鲤现在在 Koitalk.app 上开设了专门页面。这是您深入了解锦鲤世界的门户。在这里,您可以了解锦鲤饲养方面的专家见解、养护技巧和最新趋势。现在就访问 Koitalk.app 上的高阳锦鲤页面,前所未有地丰富您的锦鲤知识。只需轻轻一点,您就可以进入锦鲤的迷人世界!向 Shikibu 了解所有锦鲤品种

如果您喜欢高阳锦鲤养殖场的 Sanke,请与我们联系:韩国人 Kim Young Soo 和英语 雨果-J-斯马尔.您可以找到以下所有信息 联系方式 请使用下面的联系表格。您可以通过以下方式关注我们 FB

Kohaku 昭和 桑克  Utsuri 贝科 奥贡 其他  联系方式 Youtube 

高阳 KOIFARM KOHAKU

高阳 Koi Kohaku

美丽的 Kohaku 是一种带有 Hi(红色)花纹的雪白鱼。您可以在高阳锦鲤养殖场的小白鱼池塘中找到这些美丽的小白鱼。

迷人的小光

改良后的 Kohaku 可追溯到 1888 年,当时一位名叫 Kunizo Hiroi 的男子(日本大箕谷市)将一条红头雌锦鲤与他自己的一条雄锦鲤进行了繁殖,这条雄锦鲤身上的斑纹酷似樱花,从而创造了现已灭绝的 Gosuke 血统,所有已知的 Kohaku 血统都是由这一血统发展而来。如今,韩国也在饲养这种锦鲤:高阳锦鲤养殖场 Kohaku。

研究 Kohaku 时要考虑五个重要因素:

1. 明亮的 Hi
2. 尖锐的图案边缘
3. 眼睛和鳍上没有 Hi
4. 侧线下方无 Hi 标记扩散
5. 头部不超过鼻子。尾高不超过尾鳍。

(独特、奇特的锦鲤很受欢迎!但最好还是先看看这 5 个基本点。这就是观察小白的方法!当你看到许多:实验可以是伟大的!)

了解有关高阳锦鲤养殖场的更多信息 旅程.

锦鲤爱好者的好消息

以精选锦鲤而闻名的高阳锦鲤现在在 Koitalk.app 上开设了专门页面。这是您深入了解锦鲤世界的门户。在这里,您可以了解锦鲤饲养方面的专家见解、养护技巧和最新趋势。现在就访问 Koitalk.app 上的高阳锦鲤页面,前所未有地丰富您的锦鲤知识。只需轻轻一点,您就可以进入锦鲤的迷人世界!向 Shikibu 询问有关 Kohaku 的信息

请参阅我们的 Kohaku。

您如何看待高阳锦鲤养殖场小乐?

我们喜欢你的评论。

目前,有很多小白虎在泥塘里游泳。由于感染了 Covid 19 病毒,您不可能去看它们。但我们会在冬季好好照顾它们。我们把它们带到锦鲤馆它们可以在那里生长。希望明年春天我们能带您参观一下。希望能见到您!

在此期间,您可以联系我们:韩国人 Kim Young Soo 和英语 雨果-J-斯马尔.您可以找到以下所有信息 联系方式 ore 使用下面的联系表格。

如果您喜欢,可以通过以下方式关注我们 FB

Kohaku 昭和 桑克  Utsuri 贝科 奥贡 其他  联系方式 Youtube 

高阳锦鲤养殖场的其他美丽小白。

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYjrRtfe9I6SidfCVcLQ-m_5[/embedyt]

youtube 占位图

 

goyang koi farm archive


Goyang Koi Farm – Archive

The Korean authorities have chosen, for now, not to support koi under their export policy. Perhaps that is understandable.
Given the current state of the world—with environmental and economic problems, and wars being fought—the koi hobby may even feel like a fetish for the rich. Even so, 雨果-J-斯马尔Kim Young Soo want all the knowledge collected under the 高阳锦鲤 banner to remain available in this archive,
so enthusiasts can continue to use it.

Note: active koi operations have ceased; this page functions as a living archive of materials previously published under Goyang Koi.


Goyang Koi Farm archive — ponds and carp
From field notes to ponds — a living archive of Goyang Koi knowledge.

About this archive

This archive preserves practical koi knowledge and context that were once part of the Goyang Koi project. Our aim is continuity: to keep guidance available for keepers who value careful husbandry, water management, and clear documentation.

Over the years, the Farm gathered a wealth of practical insights — from feeding logs to water testing notes and from breeding experiments to cultural reflections. As a reference for Korean koi keepers, it covers koi breeding in Korea, koi carewater quality, and core 锦鲤品种 such as Gosanke (Kohaku, Sanke, Showa). The archive also reflects the exchange between East and West, where Bidan Ing-eo (the Korean name for 西乡) connects hobbyists and traditions.

Where relevant, we link to Mantifang for broader cultural context. If you are looking for the landscape project that succeeded the former 游乐园, visit the Baedagol page on Mantifang.

Go to Baedagol →

Browse categories

锦鲤护理

Daily routines, feeding, quarantine, health checks, seasonality.

水质

Filtration, cycling, parameters, troubleshooting, measurement logs.

Archive Blog

Context essays, field notes, and project updates from the archive.

Highlights & essentials

These highlights act as an entry point into the broader archive. They bundle essentials that koi keepers search for most: practical koi care, water quality fundamentals, and the traits of popular 锦鲤品种 including Gosanke.

Media & playlists

Watch historic clips from the Korean Farm and curated videos that explain 西乡 husbandry, water quality management, and Korean koi culture.

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYg5xIS7ZDT6aFyBqR1TlE7A [/embedyt]

常见问题

询问 Shikibu

On KoiTalk.app, Shikibu is ready to answer your questions. Whether it’s about Bidan Ing-eo (西乡), water quality, koi care, or 锦鲤品种 — you’ll gain instant access to the knowledge preserved in the Bidan Ingeo Farm archive.

Your koi questions deserve instant answers. Visit KoiTalk and Ask Shikibu today!

Is the the farm still active?
No. Operations have ceased. This page now preserves historical materials as an archive for learning.
Can I reuse materials from this archive?
Please check licensing on individual items. When in doubt, contact us via the contact page.
Where can I learn more about koi keeping?
Start with 锦鲤护理水质, then explore 品种Archive Blog.
© Mantifang — Goyang Koi Farm Archive. Text & media curated by Hugo J. Smal & Kim Young Soo.


From Koifarm to a great theme park

And now breeding Koi again!

作者 雨果-J-斯马尔

First handshake in Korea
First handshake in Korea

From Goyang Koifarm to Baedagol brought me to Korea. The International Air Transport Association (IATA) named Incheon airport the best airport in the world. You become aware of it as you walk towards the exit. It is modern, efficient and above all, very beautiful. The marble floors shine. The Yi dynasty tribal statues of Confucian scholars and soldiers are tough. I admire modern art – though from the Korean tradition. Everything immediately gives me a reassuring feeling. It was August 2003. I had landed in Korea. In the coming years, it will go from Goyang Koifarm to Beadagol theme park.

In the Koreans and I.

koifarm to theme park
Sanke that had to win. Owner Kim Young Soo.

I wrote: “From the airport, they brought me directly to the first Korean koi show. I had to give a short speech. The organization wanted me to pass judgment. But I didn’t know if they judged the fish in a Japanese way. They want me to point out the best fish. I noticed one Sanke who should win. The other fish were not of good quality. To my astonishment, a Showa claimed the top prize. Despite its apparent lesser quality, this fish, lying sick at the bottom of the basin, prevailed.” According to our standards, this fish would have been removed from the competition,” I commented to a journalist.
After my remark, a loud tumult broke out. Tumult? Let’s call it a fierce argument. I was put in a car and after a long journey dumped in a hotel room. Somewhat nervously I thought about what had happened and what task I had if it was still waiting for me? ”

The next step is from Koifarm to the theme park.

The next morning Kim Young Soo picked me up at the hotel and we drove to Goyang Si. This city belongs to the Seoul Capital Area, and around 1 million people live there. What was striking was the great contrast. New neighborhoods boast beautiful flats, while the old ones evoke the Korea I had always pictured. The countryside and the big city; alternating and devouring. Neither of them prevailed.

Once we walked through the always busy Gangnam (Seoul). A thousand people on the street all heading for something. An old lady is sitting in the middle of the street. In front of her a tablecloth with melons on top. Yes, it was hot! She was really in the middle of the stream of people. Nobody touched her or stood on the rug. They bowed and bought a part of the refreshing fruit. Yes, it was very hot!

from Koi farm to theme park
Only ponds and nets.

It was not until evening that we arrived at the then Goyang Koifarm. The office was quite basic, yet it offered a view that stretched as far as the eye could see, complete with neatly arched ponds.”I observed a multitude of koi swimming in it,” I mused. Kim Young Soo fed the fish. The passersby swimmers were the only visitors I saw. All I could discern was that the colors were vibrant.

Journey from Koifarm to the theme park?

The koi farmer mentioned that the nursery would soon relocate. A residential complex with apartments is set to replace the area currently inhabited by the fish. The urban migration and booming economy have necessitated such moves for many companies. Thankfully, the government is providing compensation for these expenses.

During my inaugural visit, Kim Young Soo escorted me to Seoul’s palaces, GyeongbokgungChangdeokgung, fulfilling a grand dream. It was also my first time at a Buddhist temple, Yongjusa in Hwaseong, and the week was rich with cultural experiences, delectable Korean cuisine, and discussions about koi.

At Goyang Koi Farm, we also ask whether a pond can become more climate-conscious. Read more in Sustainable Koi Pond Design.

He expressed a desire to make Korean Koi renowned globally. With Chinese rice undercutting the market, Korean farmers were compelled to find new revenue streams. My host viewed Koi farming as a viable alternative and aimed to rival Japanese breeders. I proposed that integrating Korean culture could be beneficial to this endeavor.

 

提升您的锦鲤奉献精神

Exciting News for Koi Aficionados! Goyang Koi, renowned for its exquisite koi selection, now has a dedicated page on Koitalk.app. This is your gateway to a deeper dive into the world of koi. Discover expert insights, care tips, and the latest trends in koi keeping. Visit the Goyang Koi page on Koitalk.app now, and enrich your koi knowledge like never before. Your journey into the captivating world of koi is just a click away! 询问 Shikibu

Patriotism.

Many Koreans have this patriotism. Shortly after the Korean War, the 大韩民国 was one of the poorest countries in the world. Park Chung Hee, head of the military junta and later elected President introduced economic innovations in the 1970s that led to “the miracle of the Han River”. President Park is very controversial, he did not shy away to use a strong hand, but his economic reforms brought in money. Just after the Korean War, the country was one of the poorest in the world. In 2017 is ranked 11th place. This was one place above Russia, and many Korean are still grateful to him for that, hard hand or not.

The Koifarm is the team park.

In the book, I am writing with the working title “The Koreans and I” includes the following piece:
“Hwaejeong Dong (the former village is now a district) is already described in the historical books 萨姆谷-萨基Samguk Yusa.
The first is the chronicles of the three kingdoms, written by Kim Busik on behalf of King Im Jong and published in 1145. Samguk Yusa is the “Memorabilia of the three kingdoms”. This is written by the monk Ir Yeon and contains legends, folk tales, biographies and historical reports. Originally people from the Han clan settled in Hwaejong Dong but in 18 BC the state of Baekje was founded. What this has to do with the from koifarm to themepark Baedagol you read in 韩国人和我

Talking Koi with Kim Jay Ho my language bridge to Kim Young Soo and the rest of Korea.
Talking Koi with Kim Jay Ho my language bridge to Kim Young Soo and the rest of Korea.

A man brimming with passion.

Kim Young Soo is very much aware of his Korean roots. Confucianism flows through his veins. He links this to a great love of nature and perhaps even greater social awareness. Or link? Perhaps this is embedded in philosophy. He visits his Shamanic Mudang once a year and then receives a large ceremony. Just to clear the soul and the mind.

Talking to everyone in full, he enlarges his network. He prefers to visit farmers and growers. He seems to know everything about vegetables, fruit, meat, fish and he invariably goes into discussions with the people who conjure this up on the table. It is a teacher that I love to listen to. This is s a bit strange because I don’t understand Korean but his way of talking speaks volumes. Take a look at the video at the bottom of the page and you see.

A cultural mistake.

During one of my first journeys, we lost our interpreter due to a cultural error. You would think: “Kim Young Soo no English and Smal no Korean; that must be very annoying. ” We visited all kinds of farmers for a week and had a great time. With hands and feet, we come a long way together.

It was hilarious when we went to buy grapes from an old woman. We just sat down to eat on a curb. The woman came to sit with us and a passionate conversation about grapes arose. Together they looked at the grape and discussed it. And yes, after half an hour a Jerry can arrived and food became drink. It tasted very good.
I think it is an honour to be able to call Kim Young Soo my friend. During Chuseok I bowed to his ancestors and I felt included in his family circle. It is good to be there.

koifarm
natural base in Goyang Si

Koifarm and theme park are results of goals.

Kim Young Soo had greater ambitions than just breeding koi. According to his youngest brother, Kim Young Soo has set himself three goals. First, his family had to be cared for. In Korea, it always concerns the extended family. So not only wife and two children, but also mother, sisters, younger brother and everything around it. His father Kim Jae San died when Kim Young Soo was about fourteen years old and the poverty in the then underdeveloped Korea was very great.

Growing roses first, then Goyang Koifarm to Baedagol.

He took over his father’s rose nursery. The young men sold the flowers he grew on the street. He later discovered a way to grow roses from seed. Together with a Japanese breeder, he started a new company with which he earned enough money to start breeding lotuses and then switch to ornamental carp. In this way, for example, he could also fund Jin Soo’s training as a structural engineer. This, in turn, would design and build the buildings on the Baedagol theme park.

Goyang Koi farm to Baedagol
Welcome to Beadagol

His second goal was to help the Hwajeong Dong people. Baedagol theme park is the final result. The park has a major economic impact on its immediate surroundings. After all, it provides work. The suppliers are not getting any worse either. His third objective was the Korean community. Hence the desire to give nature in Goyang Si a basis. The Goyang Koifarm became the Baedagol theme park. The theme, of course, is the koi.


Fall in love with the Koifarm or the team park!

I already told you. My wish was to visit a Buddhist temple someday. Standing in front of Daegu-jeon, the main building of the Yongjusa temple, I let the area take possession of it. The beautiful exuberance of the buildings. The rhythmic chanting of the monks. The beautiful surrounding landscape. Birds chattering in the air and the Ginko already turned yellow. A fantastic counterbalance to the bright red Acers. I planted my feet firmly on the ground. The environment absorbs me. I fell in love with Korea.

My first trip to Korea also marked the start of an in-depth study of Korean culture. The moment Kim Young Soo noticed that I wanted to have the bottom stone up in this regard, he asked me to promote beautiful Korea. In the end, that was the start of www.mantifang.com and the road that my host travelled from Koifarm to theme park.

Koifarm to Baedagol and then again the Koi breeding.

Go Sanke at Baedagol
Go Sanke at Baedagol

I can see it happening. The first Zen Nippon Arinkai supported koi show in Korea at the Baedagol theme park. There are enough growers to fill the basins. Of course, I hope that there are also enough hobbyists to participate. The required knowledge must be transferred. So that it can also be carried out safely. There must also be a flourishing association. So there is a lot of work to do. If Kim Young Soo wishes I will go for it.

The Baedagol theme park is not only a swimming paradise for Koi. During the hot days of summer, it attracts thousands of visitors every day for a refreshing dip in the swimming pool. There is a petting zoo for the little ones. Their parents can enjoy a large Bonsai exhibition or visit the folk museum. You can eat in the restaurant but you can also prepare your food. In the winter you can skate there. 

For more information theme park 巴达戈尔  Koifarm  高阳科伊法姆

You can follow me and Mickey Paulssen’s Baedagol adventure on 在 Facebook 上

youtube 占位图

成功的鱼菜共生:鱼菜共生系统茁壮成长的 7 个成熟步骤

鱼菜共生:闭环种植系统实用指南

水耕替代技术将水产养殖和水耕技术结合成一个循环、节水的食品系统。本指南介绍了如何 鱼菜共生系统 它的工作原理、设置方法以及何时优于传统方法。.

闭环鱼菜共生系统示意图,包括鱼缸、生物过滤器和显示水循环的种植床。.闭环鱼菜共生:鱼缸 → 生物过滤器 → 种植床 → 回流。.

为何有效

可持续的鱼类和植物系统将鱼类和植物连成一个整体生态。鱼会产生氨;生物过滤器中的有益细菌会将氨首先转化为亚硝酸盐,然后转化为植物可利用的硝酸盐;植物会吸收这些养分,并为鱼清洁水质。这样就形成了一个低废料、高效率的循环系统,用水量比土壤种植少 80-90% 左右,同时还能在紧凑的空间内生产草本植物、绿叶蔬菜甚至果实类作物。.

由于系统是再循环的,因此可以精确控制投入:温度、pH 值、溶解氧、水流和光照。这种控制使节水养殖技术 系统 是城市阳台、温室、餐厅和教育实验室的理想选择,也是对可持续食品生产的有力补充。.

鱼菜共生系统:工作原理

  1. 鱼缸 氨的来源。选择耐寒的鱼种(罗非鱼、鲶鱼、鲤鱼或小体型的金鱼)。.
  2. 生物过滤器: 培养基(膨胀粘土、熔岩或移动床 K1)寄生硝化细菌,可将氨转化为亚硝酸盐和硝酸盐。.
  3. 种植床: 植物吸收硝酸盐和微量营养元素;根系还能吸附固体,以便日后矿化。.
  4. 回线: 清洗后的水流回鱼缸;曝气可保持高溶解氧。.

将 pH 值保持在 6.6-7.0 之间(鱼类、细菌和植物的折衷值),保持良好的通气性(>6 mg/L O₂),并根据生物负荷确定过滤的大小。可靠的水泵和不间断的电源是必不可少的。.

三种常见设置

  • 介质床(潮汐式): 容错率最高,是初学者的理想选择。介质承载着生物过滤器并支持根系。.
  • DWC(深水养殖): 植物漂浮在营养丰富的水面上,非常适合种植均匀的沙拉蔬菜和罗勒。.
  • NFT(营养膜技术): 通过水道的水膜较薄;对快速果岭有效,对固体容错性较差。.

许多种植者在果实作物和固体处理方面使用介质杂交,在绿叶菜方面使用 DWC/NFT 杂交。这种混合方式兼顾了生产率和维护。.

该系统的启动检查表

  • 鱼缸大小要与植物面积相匹配(经验法则:每 0.1 平方米的浓密绿化介质床需要约 25-40 升的鱼缸容量)。.
  • 使用纯氨水或腐殖质水源进行无鱼循环;测试经典的氨 ↓ 亚硝酸盐 ↓ 硝酸 ↑ 曲线。.
  • 在亚硝酸盐接近零时,慢慢添加鱼类;监测喂食情况,清除未吃完的食物。.
  • 种植食量大的植物(莴苣、芥蓝、罗勒、西红柿、辣椒);间种草本植物以平衡虫害。.
  • 保持冗余:备用泵、曝气器和曝气备用电池。.

这一城市农业创新的历史与未来

虽然现代 鱼菜共生 水耕法》借鉴了水培科学和可控环境农业,其核心观点--将水、鱼和作物联系起来--呼应了更古老的传统。中美洲的 chinampas 和亚洲的稻田养鱼系统都将水生生物与植物搭配起来,以实现养分循环。如今的新技术是精确控制:pH 值和电导率传感器、自动配料以及根据栽培品种和季节调整的光照计划。.

期待三个领域的增长: 微型农场 为餐馆提供及时的草药;; 教育, 学生在这里动手学习生态学、化学和工程学;以及 复原力, 在这种情况下,紧凑型系统可在热浪或用水限制期间为供应链提供缓冲。随着可再生能源越来越便宜,离网鱼菜共生和屋顶农场将成为城市的实用技术。.

鱼菜共生与水培(和土壤)

水培法通过精确的营养配方实现快速生长,但需要定期混合和处理溶液。土壤擅长缓冲错误和支持复杂的微生物,但需要更多的空间和水。一种 鱼菜共生系统 在这两者之间:你喂的是鱼,而不是瓶子;细菌制造出均衡的养分;水被重复利用;植物的质量始终如一。如果你想要低废料的绿色蔬菜和可食用的鱼,并且喜欢对系统进行修补,那么这种方法是很难被超越的。.

常见问题 - 鱼菜共生

理想的 pH 值是多少?
保持 6.6-7.0。低于 6.4 会减慢硝化速度;高于 7.2 会降低微量营养元素的可用性。.
哪些植物最先茁壮成长?
生菜、罗勒、薄荷、芥蓝、白菜和西红柿。在生物滤池成熟时,先从速生蔬菜开始。.
每公升有多少鱼?
对于初学者,计划 低密度每 1,000 升水大约可养 15-20 公斤鱼。.
Mantifang - 可持续种植说明。.

韩国大冒险

Korean Adventure: Building Koi Culture in South Korea

A Big Korean Adventure in Koi, Culture, and Ambition

韩国探险 is the right phrase for what followed when Hugo J. Smal became involved in South Korea’s koi world. What began as a technical request at a Dutch koi show grew into years of travel, cultural encounters, practical advice, and unexpected lessons about ambition, art, and perseverance.

Hugo J. Smal has written about his experiences in Korea, especially his work around koi culture, Korean society, and the people behind this unusual project. Readers who want broader context can also explore 韩国人和我.

South Korea has long had passionate and ambitious koi enthusiasts. 雨果-斯马尔 became closely involved with several pioneers in the hobby and helped advise on facilities, water quality, and the larger vision behind a Korean koi industry. This article first appeared in a Dutch garden magazine.

How the Korean adventure began

Korean adventure on Modo Island
Must have been 2004 or 2005. Stairway to heaven on Modo Island 高阳锦鲤养殖中心

2003 年荷兰科伊肖, I was asked to arrange a fish tank and make sure it had proper water quality and oxygen. A group of Koreans had brought koi by plane to the Netherlands to compete and sell fish. With help from several traders, they managed to do both. They sold a number of koi and also won some of the smaller prizes.

During those days, koi enthusiast and Goyang Koi Farm CEO Kim Young Soo asked whether I would come to Korea and help support the development of a koi industry there. That was the real beginning of this Korean adventure.

Struggling farmers and a new idea

At the time, Chinese rice exports were increasing and putting pressure on South Korean farmers. Kim Young Soo believed that breeding Japanese ornamental carp could become an alternative to rice cultivation. It was an ambitious vision, and for me it became a challenge worth exploring. Less than a month later, I landed at Incheon Airport.

Koi Ichiban in Korea
Koi Ichi ban?

From the airport I was driven straight to a koi show, where I was asked to give a short speech. The organizers also wanted me to judge the fish, which I felt unqualified to do. When they asked which fish should win, I said a strong Sanke seemed the obvious choice. To my surprise, the main prize went to a weaker Showa that was visibly unwell at the bottom of the vat.

I told a journalist that, by our standards, such a fish would have been removed from the competition. That honest remark caused an immediate uproar.

A fierce argument during the Korean adventure

What followed was not just noise but a real argument. I was put into a Kia van and, after a long drive, left alone in a hotel room. I had no idea what would happen next or whether any work still awaited me. The show had clearly been poorly organized, and the judges lacked technical knowledge.

It smelled of clientelism, perhaps even bribery. There had been no proper benching and no clear distinction between healthy and unhealthy fish. Around the world, koi entered into competition are typically checked carefully, often with support from a veterinarian specialized in fish diseases. In South Korea at that time, that standard was not yet in place.

The next morning, Kim Young Soo arrived with companions and several large fish boxes in the van. The splashing inside turned out to be the Sanke that should have won. Kim had taken my blunt words seriously, even if they were culturally too direct. He decided then that he wanted to play a leading role in the Korean koi industry.

Korea is a big adventure

During the rest of the trip, I saw the impressive landscape of the Land of the Morning Calm and gained a deeper view of Korean culture. I realized how much study Koreans would need to build a true koi tradition, and how much I myself still had to learn about this complex society.

I met many artists along the way. Baik Yong-Jung taught me that the carp has lived in the Korean imagination for centuries. His paintings connect koi, nature, and symbolic meaning. Paintings of carp and crabs were common during the Yi dynasty, and scenes of carp leaping upward carried their own moral and cultural charge.

Painting by Y.J. Baik
Painting by Y.J. Baik

Carp myth and cultural meaning

These paintings draw on an old story: when the Yellow River rises, carp struggle upstream toward the Dragon Gate. A fish strong enough to pass through that gate becomes a dragon. During the Confucian Yi dynasty, this story symbolized success in the state examinations and the possibility of rising from poverty into office.

Today, that symbolism still echoes in Korean culture. Carp paintings are common wedding gifts, and conversations with artists such as Baik Yong-Jung, along with literary research, showed me how deeply the carp moved through Chinese, Korean, and Japanese culture. In that sense, Korea carried this cultural symbol forward long before modern koi culture took shape.

A visionary idea behind the Korean adventure

As ornamental fish, however, Japan remained far ahead. It seemed unrealistic to imagine Korean koi farmers overtaking Japan in the Go-Sanke classes any time soon. I therefore suggested a different approach: connect koi farming to Korean culture itself and expand the koi farm in Goyang, northwest of Seoul, into a cultural center where ceramics, painting, and other forms of art could also be shown.

The idea was to introduce Koreans more deeply to koi culture while creating a future export path not only for koi, but also for koi-related art and cultural experience. Koreans often approach things competitively, with a strong desire to become the biggest, strongest, or best. Understanding that mindset became its own Korean adventure.

Kim Young Soo exchanged land, kept studying, and continued building. He invested heavily in Japanese parent koi and began breeding and growing them. In the Netherlands I was already used to advising on troubled ponds and fish purchases, but Kim’s drive made this work a different kind of challenge.

I was fortunate to rely on experts such as Rene Kruter on fish disease and water quality, and 马克-克莱克斯 on koi quality. With their help, and with practical judgment, I was able to support what the Koreans were trying to build.

Koi at the Goyang Koi farm
高阳锦鲤养殖场的锦鲤

Rising quality and rising expectations

Year after year, I watched the quality of fish at the 高阳锦鲤养殖场 improve. Kim Young Soo joined forces with Mr. Hong, who had a substantial number of breeding ponds near Gwangju. In those mud ponds swam Go-Sanke of increasingly impressive quality, fish I would not have hesitated to allow into my own pond.

After a long process of trust, discussion, and negotiation, Kim and Hong finally decided to enter Hong’s fish into the Holland Koi Show in 2011. Rene Kruter and I traveled to South Korea to select the fish. We assumed they would compete with smaller sizes. The Koreans had other plans: they wanted to win immediately with large koi.

Korean Adventure in South Korea

 

As children might stand beside a sweet shop window, Rene and I stood at the ponds in awe as one jumbo koi after another was netted and placed into vats. Seeing those fish felt like a blessing. It was a Korean adventure with a Japanese twist, and now the fish were coming to the Netherlands.

My own pond had been nearly empty for years because of the Korean collection, with only a few goldfish maintaining bacterial balance. I had about a month to get the water back into top condition so these jumbo koi could acclimatize before traveling on to Arcen. I decided it was possible and ordered two vats, because the six fish we selected were too large for one.

European legislation and hard limits

Goyang Koi farm in Korea
高阳锦鲤养殖场

Between dreams and reality, there are always laws and practical barriers. That truth became painfully clear. In the OFI journal of October 2008, Alex Ploeg had already warned that Asian breeders and exporters who wanted access to Europe needed to comply with European animal health legislation. Those rules affected not only importers, but also exporters, suppliers, growers, and collectors.

If exporters wanted to sell on the European market, they had to meet those standards. The exporting country had to meet them as well. I had pointed Kim Young Soo toward European legislation from the start and based my advice on the OFI Code of Conduct. He and his colleagues took this seriously, contacting the right ministries and district officials to seek export approval for fish to the European Union.

Never enough Korean adventures

But reality intervened. Kim Young Soo and Mr. Hong were standing with the fish at Incheon Airport when customs made the situation brutally clear. The koi could leave Korea, but they would be stopped at the European border and destroyed. At that moment, all possibilities collapsed. It was a severe disappointment and one of the hardest chapters of this Korean adventure.

Hidden dragon, crouching tiger

In the years that followed, the Korean adventure continued. I returned to South Korea many times. Kim Young Soo and I took part in discussions with senior civil servants at government ministries. I gave advice and, at times, opinions that were perhaps too European in tone. The machinery of administration was moving, but very slowly.

South Korea remains, in koi terms, a hidden dragon and crouching tiger. China now buys heavily in Japan and is trying to expand its own role in the koi world. That raises the question of whether South Korea’s official processes move too slowly to seize the opportunity.

Fortunately, Kim Young Soo did not rely on koi alone. Following my advice, he invested around five million euros in a broader cultural project. He built a koi and cultural center that eventually opened under the name Baedagol.

If this Korean adventure has sparked your interest, you can also follow the story on Facebook: 高阳锦鲤养殖场 비단잉어 Nishikigoi

问题与解答

What is the Korean adventure in this article?
The Korean adventure refers to Hugo J. Smal’s involvement in South Korea’s koi world, including travel, technical advice, cultural encounters, and efforts to help develop a Korean koi industry.
Who is Kim Young Soo?
Kim Young Soo is a Korean koi entrepreneur connected to Goyang Koi Farm. He invited Hugo Smal to Korea to support the building of koi facilities and a broader cultural vision.
Why did koi become important in this Korean adventure?
Koi became the center of the story because they were seen as both an economic opportunity and a cultural bridge, linking farming, art, ambition, and international trade.
Why could the fish not be exported to Europe?
The export plan failed because European animal health legislation required standards and approvals that had not yet been fully secured, meaning the fish would have been stopped at the border.
What is Baedagol?
Baedagol is the koi and cultural center that emerged from Kim Young Soo’s broader investment strategy after it became clear that relying only on koi exports would be too risky.