Changneung 3 New City: Impacts on growth and development

Significant Changes Around Baedagol Gill

Goyang Changneung District 이미지

창릉 3기 신도시 is driving growth and development in Korea, impacting communities like Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm. In 한국인과 나 you can read: As I softly chant ‘Na-mu Ji-jang Bul,’ I let the words guide my steps along Baedagol-gil, the path running alongside the Seongsaheon River. The river, now a small stream, burbles quietly below me, its sound almost drowned out by the symphony of Cicadas. Each step feels like a journey between worlds, much like the river, which swells during the monsoon only to retreat into a quiet stream under the summer sun. It makes me a little bit sad that all this will change. Read more about how it was in The Koreans and I.

The Geological Foundation of Korea

창릉 3기 신도시
Baedagol theme park, backed by the Seoul mountains and the new peace road.

Korea, a beautiful peninsula located almost like a bridge between China and Japan, has a geological history that dates back to the Precambrian era. The peninsula is composed of ancient granite and gneiss rocks, interspersed with volcanic rocks, mainly in the south and on the Jeju Islands. The mountains, such as the Taebaek mountain range running from north to south, form the backbone of Korea’s landscape. These mountains have played a crucial role in shaping the climate, water sources, and agricultural possibilities in Korea.

The rich river deltas, such as those of the Han River, have produced fertile soils perfect for agriculture. The western and southern coastal areas, where rivers flow into the Yellow Sea, are particularly fertile and have attracted large populations throughout history.

From Traditional Agriculture to the Division of North and South

Agriculture in Korea has a long history, beginning with rice cultivation likely introduced during the Neolithic period. Over the centuries, Korea developed into a society heavily dependent on rice farming, as well as other crops like barley, wheat, and soybeans. Agricultural methods were refined, using irrigation and terracing, especially in the mountainous regions.

During the Joseon Dynasty (1392-1910), agriculture was the backbone of the economy, and the government promoted the development of rice fields and irrigation systems. This period also saw the spread of Confucian ideals, which valued land use and agricultural productivity as central principles.

After the Japanese occupation (1910-1945) and the subsequent Korean War (1950-1953), the peninsula was divided into North and South Korea. This division led to different agricultural strategies: North Korea, with its mountainous terrain, focused more on collectivist agriculture, while South Korea, with its fertile valleys and access to the sea, underwent agricultural modernization, supported by the Green Revolution and technological innovations.

Urbanization and Modernization to the Present Day

Enjoying a cup of coffee or tea after a leisurely stroll.

In the second half of the 20th century, South Korea underwent rapid industrialization and urbanization. The migration of populations from rural areas to cities was immense. Cities like Seoul, Busan, and Incheon grew into metropolises, driven by a booming economy centered on technology, the automotive industry, and international trade.

Urbanization brought challenges, such as the loss of agricultural land and environmental issues. In recent decades, the South Korean government has tried to balance urban growth with environmental preservation. This has led to plans like the development of new cities, including 창릉 3기 신도시, to alleviate pressure on existing urban centers.

The Koreans’ deep respect for the environment is evident in their cultural practices, as seen in their traditional gardening methods. For example, in Korean Gardening: The Gods Are Praised, we see how gardens are designed not just for aesthetic beauty but as sacred spaces that honor the gods and nature. This cultural respect for the environment gives me confidence that 창릉 3기 신도시 will be developed with the same attention to natural beauty and environmental care. Although, of course, it can’t quite compare to Rotterdam—said with a smile.

The Impact of Changneung 3 New City Relocation on Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm

창릉 3기 신도시
Little neighbourhood shrine

One of the most recent examples of this urbanization is the development of 창릉 3기 신도시, an ambitious expansion of the urban areas around Seoul. This project is designed to accommodate the growing population and stimulate economic activities. However, this expansion also affects existing communities and businesses.

Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm are two such locations impacted by the development of Changneung 3 New City relocation. Both businesses have deep roots in the local community and are well-known attractions for both residents and tourists. Unfortunately, due to the plans for the new city, these businesses are forced to relocate to new sites.

Baedagol Theme Park, known for its educational and recreational activities that highlight Korean culture and nature, will have to find a new location to continue its mission. Goyang Koi Farm, a place where koi enthusiasts gather to admire and breed these beautiful fish, will also need to seek a new home where it can continue its tradition.

Read More About The Koreans and Their Environment:

    1. 한국의 자연은 독특하다 – Discover the unique aspects of Korean nature and how they have been shaped over time.

Natural Korea

  1. Odors Give Way to Fragrance in 19th Century – A fascinating look at how scents and odors changed in 19th-century Korean gardens. Beautiful odors
  2. Korean Gardening: The Gods Are Praised – Explore how Korean gardening traditions honor the gods and hold deep cultural significance. The gods are praised.

Korea’s geological foundation has laid the groundwork for a rich agricultural tradition that has contributed to the development of the country over the centuries. Rapid urbanization in modern times has led to new opportunities but also challenges for existing communities. The Changneung 3 New City relocation and the forced relocation of Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm are examples of the ongoing balance Korea must strike between progress and preserving its cultural and natural heritage.

한류: 글로벌 문화 현상, 한류

한류(한류)
한국 걸그룹 최초로 유튜브 2억 뷰 돌파라는 대기록을 달성한 트와이스(TWICE)

한류: 한류 는 1990년대 중반부터 성장해 온 한국 문화의 세계적인 인기를 의미합니다. 처음에는 중국과 일본과 같은 국가에서 한국 드라마와 대중음악의 성공에 힘입어 시작된 한류는 이후 대중문화의 다양한 측면에 영향을 미치는 글로벌 트렌드로 자리 잡았습니다.

전 세계적으로 K-컬처 붐이 일고 있는 7가지 이유는 다음과 같습니다.: 한류:

  1. 중독성 있는 K-드라마: 로맨스부터 스릴러까지, 매혹적인 스토리와 완성도 높은 연출로 전 세계 시청자를 사로잡았습니다.
  2. 케이팝 센세이션: 방탄소년단, 블랙핑크와 같은 케이팝 그룹은 에너지 넘치는 퍼포먼스, 매력적인 음악, 카리스마 넘치는 아이돌로 전 세계적으로 많은 팬층을 확보하고 있습니다.
  3. 독특한 패션과 뷰티: K-뷰티를 비롯한 한국의 패션과 뷰티 제품은 혁신과 스타일로 전 세계적으로 사랑받고 있습니다.
  4. 디지털 접근성: 유튜브와 소셜 미디어와 같은 플랫폼을 통해 한국 콘텐츠를 쉽게 접하고 즐길 수 있어 전 세계로 확산되고 있습니다.
  5. 문화 다양성: 한국 문화는 다양한 문화권의 사람들이 공감할 수 있는 스토리텔링과 전통에 대한 신선하고 다양한 관점을 제공합니다.
  6. 강력한 팬 지원: 방탄소년단의 아미, 블랙핑크의 블링크와 같은 글로벌 팬덤의 헌신은 한류의 위상을 전례 없는 수준으로 끌어올렸습니다.
  7. 국제적 인지도: 오스카 수상 영화와 같은 성공 사례 기생충 는 한국 미디어를 세계 지도에 올려놓으며 한국 문화의 다른 측면에 대한 관심을 불러일으켰습니다.

한류의 초기: 아시아를 사로잡은 한국 드라마

용어 한류: 한류 는 1997년 TV 드라마 사랑이란 무엇인가요? 는 중국 중앙 텔레비전(CCTV)에서 방영되었습니다. 중국 역대 수입 동영상 콘텐츠 2위에 오른 이 드라마는 아시아 전역에 한류의 영향력을 알리는 시작을 알렸습니다.

한국 역사
신라 도자기 전사

이 사이트에서는 만티팡의 휴고 J. 스멀이 한국 문화 탐험에 도움이 되는 정보를 제공하는 '한류의 폭발'을 소개합니다. 다음에 대한 그의 인사이트를 살펴보세요. 한국 드라마, 의 요리 한국식 주방, 은 물론, 유명한 성분인 김치. 레시피를 꼭 시도해 보시고, 맛있는 음식을 맛보세요. 한국 도자기. 한국 무당은 여전히 한국에서 매우 중요합니다. 한국 무당의 모험에 대해 읽어보세요. 무궁화 무당보살

우리는 또한 유교가 현대 한국에 미친 영향, 유교의 기원에 관한 다른 저자들로부터 귀중한 통찰력을 발견했습니다. 한국 대중문화, 의 고유한 관계와네덜란드와 한국 그리고 네덜란드가 영국에 미친 영향 한국어.

고양 잉어농장: 한국의 새로운 얼굴, 글로벌 영향력 확대

고양 잉어고양 잉어농장은 다음과 같은 공헌을 하고 있습니다. 한류: 한류 한국산 비단잉어, 즉 K-카프를 소개합니다. 한국에서는 잉어라고 불리는 이 멋진 물고기는 힘과 인내, 장수의 가치를 담고 있습니다. 케이팝과 케이드라마를 통해 한류가 계속 확산되고 있는 지금, 고양 잉어농장에서 한국의 잉어 열풍을 경험해 보세요.

한류의 확장: 한국 대중문화의 글로벌 진출

2000년대 중반부터 2010년대 초반까지, 한류 빅뱅, 소녀시대, 카라 등 아이돌 그룹의 등장으로 영향력이 확대되었습니다. 이 그룹들은 아시아를 넘어 중남미, 중동 및 기타 지역에서 상당한 팬덤을 확보하며 한류가 아시아를 넘어 세계로 뻗어나가는 데 중요한 역할을 했습니다.

엔터테인먼트 그 이상: 한류가 글로벌 문화에 미치는 영향

아르달 크로니컬
 

2010년대 이후 한국 열풍:  는 TV 드라마와 음악을 넘어 전통 문화, 음식, 문학, 언어 등으로 그 영역을 넓혀가고 있습니다. 한국 문화의 글로벌 매력은 유튜브와 소셜 미디어와 같은 온라인 플랫폼을 통해 더욱 증폭되어 다양하고 열성적인 해외 팬층을 형성하고 있습니다.

영화 속 한류: 한류의 영향 기생충

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=5xH0HfJHsaY[/embedyt] 한류의 영향력은 2020년 영화 '기생충'을 통해 최고조에 달했습니다. 기생충 가 제92회 아카데미 시상식에서 작품상, 감독상 등 주요 4개 부문을 수상했습니다. 이 성과는 한국 영화가 한류의 중요한 부분으로서 전 세계적으로 인정받고 있음을 강조했습니다. 아스달 연대기》는 위고가 가장 좋아하는 작품 중 하나입니다. 그의 수상 소감을 읽어보세요. 단군과 아스달 연대기

한류 최신 소식 받기
페이스북을 팔로우하여 한국 문화 폭발에 대한 최신 소식과 기타 흥미로운 트렌드를 확인하세요. 한국 문화. 한국 문화에 대해 더 자세히 알아보세요. 소셜 미디어.

고양 코리안 코이

한국의 모든 것There are many Korean Koi varieties, and new ones are born almost every decade. Despite the many variants, only Kohaku, Showa Sanshoku, and Taisho Sanke are considered part of the Go-Sanke class. Today, there are about 150 different koi species, each with its own quality standards and enthusiasts.

While it is possible to transform a pond into a vibrant color festival with various Koi varieties, focusing solely on the Go-Sanke class has its merits. Also many of the carps cultivated at Goyang Korean Koi farm are from the Go-Sanke class. Get the knowledge about these 특별한 품종.

코리안 코이 코하쿠

한국어 KOi니시키고이 연못의 절대 여왕은 코하쿠 이비단 잉어(한국에서는 비단잉어라고 부릅니다)로, 흰색을 띠고 있습니다. body 및 빨간색 표시 는 모든 잉어 애호가들의 시선을 사로잡을 것입니다. 여기에서 아름다운 코카쿠 그리고 코하쿠 카테고리 포함 많은 종류. 그들에 대해 읽는 것은 가치가 있습니다. 연못 여왕의 맑은 아름다움에 대해 알게 될 것입니다. 고양 잉어 농장과 함께 Koitalk.app은 모든 것을 제공합니다. 지식.

코리안 코잉 농장 쇼와 산쇼쿠

 

코리안 코이코하쿠가 여왕인 곳에서는 휴고 J. 스멀 the Showa Sanshoku is the Wharang (화랑) of the pond. These were an elite group of young warriors from the ancient Korean kingdom of Silla. They were known for their exceptional martial skills, cultural knowledge, and strong sense of loyalty

.
이들의 주요 역할은 나라와 백성을 보호하고 삼국 통일에 기여하는 것이었습니다. 그들은 용맹과 명예, 지적인 세련미의 이상을 구현한 전사이자 문화적 아이콘이었습니다. 그래서 휴고는 쇼와 산수화를 바라보며 ‘청춘의 꽃'이라 불리는 잉어를 떠올립니다. 빨간색과 흰색 표시가 있는 검은 잉어를 찾아보세요. 그레이트 고양 잉어 농장 쇼와 Koitalk.app과 함께 다음 사항에 대해 알려드립니다. 쇼와의 아름다움

한국 코끼리 농장 산케 산쇼쿠

코리안 코이산케는 존경받는 잉어 품종의 트리오를 완성합니다. 붉은색과 검은색으로 장식된 이 흰 물고기는 우아함을 자아냅니다. 다른 품종과 마찬가지로 타이쇼 산케의 고품질 표본은 때때로 고급 자동차 가격과 맞먹을 정도로 높은 가치를 인정받고 있습니다. 종종 코이 쇼에서 그랜드 챔피언 타이틀을 획득하기도 합니다. 몇 가지를 살펴보세요. Sanke  그리고 그들이 사랑하는 지식을 얻으십시오. 대부분.

코리안 코끼리 기타 품종.

고산케 비단잉어 외에도 연못에서 감상하거나 간호할 수 있는 다양한 비단잉어 품종이 있습니다. 지금까지 약 150여 종의 아름다운 비단잉어들이 헤엄치고 있으며 매년 그 수가 증가하고 있습니다. 저희는 여러분을 초대합니다. 기타 품종 하지만 더 많은 기능이 있습니다! koitalk.app에서 우리는 가르치다 모든 아름다운 품종에 대해 알려드립니다. 챗봇에게 물어보세요. 시키부 를 통해 니시키고이의 멋진 세계로 빠져보세요.

매혹적인 한국 비단잉어의 세계에 관심을 가져주셔서 감사합니다. 경험 많은 잉어 애호가든 이제 막 이 매혹적인 물고기를 탐구하기 시작한 초보자이든, 고양 코이팜과 코이톡 앱은 최고의 지식과 가장 아름다운 코이 품종을 제공하기 위해 여기에 있습니다. 권위 있는 고산케 클래스에 초점을 맞춘 저희의 선택은 전통과 현대의 잉어 사육 기술에 대한 독특한 통찰력을 제공합니다.

소셜 미디어를 팔로우하여 최신 업데이트와 팁, 멋진 비단잉어 사진을 확인하는 것을 잊지 마세요. 비단잉어 관리에 대한 조언이 필요하시거나 연못에 새로운 비단잉어를 추가하고 싶으시다면 언제든지 도움을 드릴 수 있습니다. 저희와 함께 비단잉어의 세계로 더 깊이 들어가 이 놀라운 물고기가 선사하는 아름다움과 평온함을 발견해 보세요: 코이 토크 니시키고이  고양 코이 농장 고양 코이 농장

고양 코이 양식장 백그라운드

김영수의 비전

여행 한국 고양 코끼리 농장고양 비단잉어 농장의 선구자인 김영수 대표는 한국 전통 농업의 지속 가능한 대안을 찾고자 2000년에 비단잉어 사육에 뛰어들었습니다. 글로벌 금융위기와 외국 농산물에 대한 국내 시장 개방에 직면한 김 대표는 고양 비단잉어 농장을 비단잉어 사육 및 수출의 허브로 만들고자 했습니다. 그는 인내를 통해 국내 관상용 잉어 시장을 개척했을 뿐만 아니라 유휴 농지를 비단잉어 양식장으로 탈바꿈시켜 한국산 비단잉어를 전 세계에 소개하는 것을 목표로 삼았습니다. 그의 이야기는 혁신과 전통, 그리고 한국 농업의 새로운 미래를 만들기 위한 헌신의 이야기입니다. 김영수 대표의 비전이 한국 농업을 어떻게 변화시키고 있는지 알아보세요: 김영수

“잉어 농장에서 멋진 테마파크로

고양 잉어 농장

고양 잉어농장이 배다골 테마파크로 탈바꿈하는 과정은 야망과 문화유산을 모두 담아낸 놀라운 여정입니다. 내레이션을 맡은 이 이야기는 휴고 J. 스멀, 는 비단 잉어 사육을 넘어 자연과 문화, 커뮤니티가 어우러진 활기찬 테마파크를 만드는 데까지 김영수 대표의 비전이 어떻게 확장되었는지를 기록합니다. 서울 근교에 위치한 배다골은 아름다운 비단잉어를 전시할 뿐만 아니라 역사적 통찰력, 한국 전통 관습, 가족 친화적 활동 등 방문객들에게 풍부한 문화 체험을 제공합니다. 이 기사에서는 한국의 혁신과 헌신의 상징이 된 이 독특한 여행지를 건설하기 위한 도전과 승리에 대해 자세히 살펴봅니다. 김영수 대표의 비전이 한국 농업을 어떻게 변화시키고 있는지 알아보세요. 비단잉어 양식장에서 테마파크가 되기까지의 놀라운 여정을 살펴보세요. 변환

“한국 대모험”

고양 잉어 농장휴고 J. 스멀의 한국에서의 여정은 도전의 증거입니다. 잉어 양식장에서 테마파크로의 놀라운 여정 새로운 관객에게 잉어 문화를 소개한 승리. 휴고는 “한국에서의 큰 모험'에서 한국에서 비단잉어 산업을 정착시키는 데 도움을 준 경험과 그가 직면했던 문화적, 물류적 장애물을 공유합니다. 이 모험은 고양 잉어농장 김영수 대표의 초청으로 시작되었으며, 한국 잉어 산업에 큰 발전을 가져왔습니다. 이 이야기에는 비단잉어 쇼 개최부터 유럽 수출 규제 극복까지, 한국의 비단잉어 산업 성장의 이면에 있는 결단력과 열정, 그리고 그에 수반되는 문화적 풍요로움이 담겨 있습니다. 한국 잉어의 세계에서 펼쳐지는 이 독특한 모험에 대해 자세히 알아보세요. 한국 모험

“장봉도까지: 배를 타고 가다”

[:EN]https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bubo_bubo_winter_1.jpg[:]
이미지
휴고 J. 스멀의 이 성찰적인 작품에서 인천 근교의 고요한 섬 장봉도로 떠나는 여정은 육체적 모험뿐만 아니라 자연 및 요소와의 깊은 교감을 선사합니다. 휴고는 험난한 지형과 예측할 수 없는 바다를 헤쳐나가면서 환경과의 깊은 조화를 발견합니다. 내러티브는 찾기 어려운 유라시아 수리부엉이를 찾고, 현지 동료들과 유대감을 형성하고, 파도 속에서 평화를 찾는 그의 경험을 탐구합니다. 조용한 성찰의 순간과 문화적 만남을 통해 휴고와 함께 장봉도로 떠나는 고요한 여행을 떠나보세요. 대한민국 

“고양 코이팜 피쉬하우스: 코이 오아시스”

고양 잉어고양 코이팜 양어장은 단순한 사육 시설을 넘어 비단잉어들의 안식처이자 김영수 대표와 직원들의 헌신이 깃든 곳입니다. 꼼꼼하게 관리된 19개의 연못과 총 40만 리터의 수조를 갖춘 비단잉어 사육장은 국내 비단잉어 사육의 진원지 역할을 하고 있습니다. 이 시설은 비단 잉어의 건강뿐만 아니라 방문객들에게 무성한 녹지와 앵무새까지 서식하는 고요한 환경을 제공하기 위해 설계되었습니다. 이 기사에서는 모도섬에 새로운 비단잉어 허브를 만들겠다는 야심찬 계획과 평화로 프로젝트가 어떻게 접근성과 글로벌 연결성을 강화할지 등 고양 비단잉어 양식장의 현재 진행 중인 개발 상황을 자세히 살펴봅니다. 고양 코이팜 양어장을 진정한 비단잉어의 오아시스로 만드는 비결을 알아보세요. 코이 생츄어리.

“소의 해를 맞이한 한국의 잉어”

소의 해를 맞이하여 김영수 대표가 이끄는 고양 잉어농장은 느리지만 꾸준히 발전하는 시기를 맞이하고 있습니다. 한국과 네덜란드 모두에 큰 영향을 미친 코로나19 팬데믹으로 인한 어려움에도 불구하고 김영수 대표는 한국 비단잉어 산업을 확장하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 휴고 J. 스말이 쓴 이 기사에서는 새로운 비단잉어 양식장, 레스토랑, 식물원을 건설 중인 모도에 대한 흥미로운 개발 계획을 소개합니다. 인천공항과의 연결성을 개선하고 이동 시간을 단축하기 위한 평화도로 프로젝트가 시작되면서 한국산 비단잉어의 세계 수출에 대한 미래가 밝아 보입니다. 소의 해는 회복력과 결단력을 상징하며, 이러한 새로운 모험을 성공으로 이끌 수 있는 특징이 있습니다. 소의 해가 한국 잉어의 미래를 어떻게 만들어가고 있는지 알아보세요. 성공을 향한 모험. 

“잉어와 용, 행복한 설날”

2024년 용의 해가 밝아오는 한국의 설날은 신화와 얽힌 풍부한 문화적 전통을 지니고 있습니다. 휴고 J. 스멀의 이 작품은 한국 설화에서 잉어 또는 잉어와 용 사이의 깊은 연관성을 탐구하며 이 축제 기간 동안의 의미를 강조합니다. 잉어가 용으로 변신하는 모습은 인내와 힘, 성공을 상징하며 한국 문화에 깊이 공감하는 가치를 반영합니다. 설날을 맞이하여 고양 잉어농장과 같은 곳에서 이러한 옛이야기를 통해 예술과 생활에 반영된 희망의 힘과 한국 전통의 아름다움을 되새겨 보세요. 설날을 맞아 잉어와 용의 신화적 연관성에 대해 알아보세요. 잉어와 용

휴고의 모험에 대해 자세히 알아보세요: 한국인과 나

코이 토크 니시키고이  고양 코이 농장 고양 코이 농장 연락처 유튜브

잉어, 정원 또는 연못 장비 생산자인 경우 중요할 수 있습니다. 전문가.

고양 잉어 농장에서의 잉어 사육

작성자 휴고 J. 스멀

김영수 대표는 매우 열정적입니다.

고양 잉어 농장에서의 잉어 사육고양 잉어농장에서의 잉어 사육. 일본산 비단잉어 입식은 많은 노력이 필요했지만 기쁨도 컸습니다. 첫 번째 단계는 물고기를 위한 두 개의 연못과 물갈이를 위한 완충 역할을 하는 두 개의 연못을 포함한 격리 연못을 준비하는 것이었습니다. 건강한 환경을 보장하는 것이 중요합니다. 물은 세심하게 처리되어야 합니다. 동시에 일본에 있는 연락처와 수없이 전화로 논의했습니다.

이카라시 키쿠스이
여성 63cm. 미야토라 도이츠 쇼와
여성 61cm 미야토라 도이츠 산케
여성 67cm

새로운 니시키고이의 도착

일본 담당자는 고스기 산 요시노리 의 코스기 코산 2월에 잉어 사냥을 계획했습니다. 니가타를 다시 보고 싶었습니다. 코로나는 그것을 허락하지 않았습니다. 그래서 그는 혼자서 “오즈미 이카라시 코이 농장”와 미야토라. 과제: 좋은 품질의 도이츠 남성과 여성. 물고기는 사진과 동영상을 통해 선별했습니다. 그런 다음 건강 증명서를 발급하는 것은 “니가타현 내수면 수산시험소'의 몫이었습니다. 그들은 봄철 비레아증과 헤르페스 바이러스 검사를 받았습니다. 결과는 좋았습니다. 드디어 한밤중에 고양 비단잉어 양식장에 도착했습니다. 한국 당국도 건강을 확인하기 위해 동일한 검사를 실시했습니다.

미야토라 도이스투 산케
여성 73cm 이카라시 베니키코쿠요
여성 71cm 이카라시 베니키코쿠요
여성 71cm.

고양 잉어 농장에서의 잉어 사육.

물고기가 연못에서 여유롭게 헤엄치며 쉬고 있을 거라고 생각할 수도 있죠. 하지만 그렇지 않습니다. “우리 건강을 시험한다고요? 우리는 우리의 활력을 보여줄 거야.” 라고 말하는 것 같습니다. 4월 27일 월요일 아침, 김영수 씨는 알을 낳는 암컷을 발견했습니다. 암컷이 새로운 수중 환경에 적응하면 종종 알을 낳는 것은 흔한 일입니다. 이는 전 세계 잉어쇼 자원봉사자들 사이에서도 잘 알려진 사실이며, 그래서 많은 대회 수조에는 정기적으로ly 청소.

고양 잉어농장에서의 잉어 사육은 단 한 가지, 사육 시즌이 시작되었다는 것을 의미합니다!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Sd4-DpVsnIw[/embedyt] [embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=O80xdURTrD8[/embedyt]

고양 코이팜 2020의 코이브리딩

고양 코이팜에 산란이 완료되었습니다. 김영수 씨는 많은 정성과 시간, 에너지를 쏟았습니다. 비단잉어의 산란은 그리 어렵지 않습니다. 적절한 시기에 암컷과 수컷을 함께 놓아두기만 하면 됩니다.

여성과 남성을 선택하는 것은 어렵습니다. 그들을 알고 그들이 가져올 자손에 대한 아이디어가 있어야 합니다. 이것이 코이브리더의 특별한 지식입니다. 김영수 씨는 매우 열성적입니다. 네, 약 200만 개의 알을 부화시켜 진흙 연못에 넣었습니다. 정말 많은 알이죠. 이제 곧 잉어 사육의 가장 어려운 부분 인 선택이 완료되어야합니다!

2020년 고양 잉어농장 시즌 2의 잉어 사육 영상과 이미지를 소개합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=0R1AVZlyctE[/embedyt]

산란하는 코하쿠의 모습이 정말 인상적입니다. 새끼들도 그렇게 되길 바랍니다. 고양 비단잉어 양식장의 김영수 사육사도 그 점에 큰 신뢰를 보였습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=xYUzNhIXNbw[/embedyt]

타이쇼 산케. 고 산케 중 하나. 김영수 씨는 많이 키우고 싶다고 합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=meXkfO70iHM[/embedyt]

이걸로 무엇을 얻을 수 있을까요? 산케, 베코, 화이트?

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=knYAq0DbeTQ[/embedyt]

모든 잉어 중에서 가장 중요합니다. 적어도 애호가들은 그렇게 생각합니다. 김영수 대표도 같은 생각입니다. 여러분의 바람이 곧 우리의 요구입니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Uvo5IiUfA40[/embedyt]

도이츠는 요즘 매우 인기가 있습니다. 일본에서 메달을 많이 땄기 때문이 아닙니다. 단지 피부색이 아름답기 때문이죠. 많은 비단잉어 애호가들이 연못에 키우고 싶어 합니다. 김영수 선수도 관심이 많아요.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=RJZoVkeaG3E[/embedyt]

이 스폰은 모험입니다. 코하쿠와 오곤. 김유수, 어떤 아름다운 쇼와가 자손이라고 말합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Bh16-uIPXnU[/embedyt]

물고기들이 잘해줬어요. 김영수 씨가 물고기를 수거해 연못에 다시 넣습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=mmLifsc0gFE[/embedyt]

이것이 그 결과입니다. 김영수 씨가 아이들을 자랑스럽게 보여주고 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=2QOKLEdNbJQ[/embedyt]

고양 코이팜의 진흙 연못 중 하나입니다. 이곳에서 치어는 4센티미터가 될 때까지 자랍니다. 그런 다음 치어를 선별합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=GDHoFFHBIhg[/embedyt]

서로 다른 두 산란기의 쇼와와 코하쿠입니다. 물 표면의 잔해는 많은 모기 유충입니다. 덕분에 치어는 더 많이 자랄 수 있습니다. 그 옆에는 훌륭한 잉어 먹이가 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=opDqLbCPAC8[/embedyt]

이들은 다소 오래된 튀김입니다. 아마 두 달 정도 됐을 겁니다. 고양 비단잉어 양식장에서 잘 지내고 있습니다.

물론 선정된 아기는 공개할 예정입니다. 최신 소식을 받고 싶으신가요? 저희 포스팅을 구독해 주세요.

고양 코이 농장에서 코이 사육이 끝나면 첫 번째 선발이 완료됩니다.

지난 주 고양 비단잉어 양식장에서 약 200만 개의 비단잉어 알이 부화했습니다. 모든 작은 물고기들이 진흙탕에서 헤엄치고 있습니다. 이제 주먹을 불끈 쥐고 아주 빠른 선택을 해야 할 때입니다. 김영수 님이 이렇게 하는 모습을 보니 정말 행복합니다. 보고 배우는 것, 그게 제가 할 수 있는 전부입니다. 하지만 스승님께 배우고 싶은 마음이 간절합니다.

김영수가 신중하게 잉어 선별 스테이션을 설치하고 있습니다.

배다골 테마파크의 환경은 매우 좋습니다. 새들이 노래하고 태양이 빛나고 있습니다. 작은 비단잉어들이 물속에서 반짝이고 있습니다. 200만 마리! 많은 노력이 필요합니다.
제가 해야 할 때도 시간이 많이 걸립니다. 하지만 김영수 대표의 빠른 눈썰미와 판단력으로 일을 처리하죠. 그리고 네, 그는 설명할 시간이 없습니다.

따라서 저는 무엇이든 배우기 위해 빠르게 관찰해야 합니다.
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=-F01ye9WWlU[/embedyt] 김영수 씨가 작은 잉어 선별 작업을 시작하고 있습니다. 아주 이른 선별 작업입니다. 이 비단잉어들은 도이츠 품종입니다. 고양 비단잉어 농장의 비단잉어 사육은 이렇게 이루어집니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=BTynKzxmcWw[/embedyt] 지난 달 고양 코이팜은 약 200만 개의 알을 부화시켰습니다. 고양 비단잉어 농장의 비단잉어 사육을 마친 어린 비단잉어들은 지금 모두 진흙탕에서 자라고 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=bBKUnIg9Tqw[/embedyt] 진흙탕에서 잉어를 꺼내는 것은 어렵습니다. 큰 알갱이 잉어 먹이로 그물을 걸면 훨씬 쉬워집니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=k8w30_0fsg0[/embedyt] 김영수 씨가 작은 잉어를 그물에 넣습니다. 김영수는 잉어들을 꼼꼼히 살펴보고 다테코이를 고릅니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=DAwaFV5FmHM[/embedyt] 김영수 씨가 작은 코끼리를 신중하게 고르고 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=63EOdflJx7s[/embedyt] 김영수는 저기서 미래를 보여주고 있는 작은 잉어들을 찾아봅니다. 대부분 코하쿠입니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Qo813Knyv_Y[/embedyt] 이 선택에서 코하쿠는 단어입니다!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=6LBPkI7vDhU[/embedyt] 이 비단잉어들은 특별한 다테고이 연못에 들어가기 위해 선발됩니다. 몇 달 동안 그곳에 머무르며 김영수가 다테시타가 될지, 아니면 가장 유망한 잉어로 남을지 결정합니다: 다테고이!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=teL1D-nRZPc[/embedyt] 이 비단잉어들은 아직 너무 작아서 지금 선발할 수 없습니다. 그래서 고양 비단잉어 농장의 사육사는 몇 주 더 머드파운드에서 키우기로 결정했습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=1SZ3AbOAiA4[/embedyt] 약 200미터를 이동해야 하지만 산소가 담긴 비닐봉지에 넣습니다. 이 어린 동물들은 매우 연약합니다. 그래서 더욱 조심해야 합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=wcUZ86uH_DI[/embedyt] 진짜 다테고이입니다. 저희 고양 비단잉어 농장에서 잘 보살펴드리겠습니다. 앞으로 몇 년 안에 여러분의 연못으로 찾아올지도 모르죠.

토사이가 잘 자라고 있습니다!

김영수 씨는 매우 행복합니다. 고양 비단잉어는 이제 생후 2개월이 되었고 아주 잘 자라고 있습니다. 아주 잘 자라고 있고 앞으로 멋진 물고기가 될 가능성이 높습니다. 물론 계속해서 선발될 것입니다. 내년에는 전 세계 비단잉어 애호가들의 연못에서 만날 수 있기를 기대합니다. 고양 비단잉어 농장의 비단잉어 사육은 정말 손이 많이 가는 일입니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYhJwiH_SziUG4OGDMTqq8cD[/embedyt]

고양 잉어 농장: 토사이 2020년 9월 19일

김영수, 고양 비단잉어 농장의 사육사님은 정기적으로 비단잉어에 관한 동영상을 보내주십니다. 보기는 좋지만 답답하기도 합니다. 차라리 배다골 테마파크에 갔으면 좋았을 텐데요. 지금은 네덜란드에 있어서 한국으로 돌아가는 것은 거의 불가능합니다.

코로나로 인해 비자 발급이 매우 어렵습니다. 그래서 김영수 선생님이 비단잉어를 선별하는 모습을 보면서 배우는 경험이 간절합니다. 비단잉어와 함께 수영하고, 먹고, 자라는 모습을 보고 싶어요. 네덜란드에는 비단잉어 연못이 없어서 제 잉어 조이가 거의 굶어 죽어가고 있어요.

예, 코로나의 달은 굶주림의 시기입니다.

제가 할 수 있는 건 영화를 보며 더 나은 날을 그리워하는 것뿐입니다. 코로나19가 통제되는 날 한국행 티켓이 생겼어요. 네, 물고기가 살아있는 모습을 보고 싶어요! 고양 잉어농장에서 잉어 사육을 따라가고 싶어요.

좋아요를 눌러주세요. FB 페이지  또는 유튜브에서 팔로우하세요. 한국 잉어 튀기기 

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYhxfeLSOV_4ujSGf0L21_FY[/embedyt]

 

Koitalk.app으로 잉어의 세계를 발견하세요.

편집장 메시지

코이톡
 

존경하는 독자 여러분과 잉어 애호가 여러분께 인사드립니다!

나는 휴고 J. 스멀에서 수석 편집자 만티팡과 Koitalk.app. 코이톡 앱에서 저희가 키워온 비단잉어의 활기차고 인터랙티브한 세계를 여러분과 공유하게 되어 기쁩니다. 네덜란드 비단잉어협회 설립부터 첫 번째 네덜란드 비단잉어쇼를 한국에 유치하기까지 비단잉어 커뮤니티에서 저의 여정은 항상 이 멋진 생명체에 대한 열정으로 가득 차 있었습니다. 현재는 네덜란드 비단잉어 협회의 홍보 매니저로서 고양 잉어 농장 한국에서는 더 큰 열정으로 이 여정을 이어가고 있습니다.Koitalk.app

Koitalk.app은 단순한 플랫폼 그 이상입니다.

잉어 애호가, 전문가, 초보자가 모두 모여 잉어 키우기 기술을 공유하고, 배우고, 축하하는 커뮤니티입니다. 포괄적이고 신뢰할 수 있는 정보를 제공하기 위한 노력은 비단잉어 관리부터 연못 디자인까지 다양한 콘텐츠에 반영되어 있으며, 제 개인적인 경험과 전문 지식이 뒷받침됩니다.

봇 안주인 시키부 츠쿠.

독특한 시키부

Koitalk.app을 진정으로 특별하게 만드는 것은 대화형 챗봇인 시키부입니다. 사용자의 문의를 돕기 위해 설계된 시키부는 혁신과 사용자 친화적인 경험을 위한 저희의 노력을 보여주는 증거입니다. 노련한 잉어 키우미든 이제 막 시작한 초보자이든, 시키부는 매혹적인 잉어의 세계로 여러분을 안내해 드립니다.

잉어 애호가 여러분,

인사말 시키부니시키고이의 고요한 영역에서 헌신적인 가이드입니다. 제 이전 답변이 귀하의 질문에 충분히 공감을 얻지 못한 것 같습니다. 제가 대화를 다시 고요한 이해의 바다로 부드럽게 이끌도록 하겠습니다.

니시키고이는 비단잉어의 복잡한 무늬처럼 다양한 경이로움이 가득한 곳입니다. 여러분께서 보내주시는 문의는 저마다 독특하며, 저는 여러분과 함께 그 궁금증을 해결해드리기 위해 이곳에 있습니다. 관심사나 궁금한 점을 좀 더 자세히 설명해 주시겠어요? 역사의 깊이, 문화의 생동감, 비단잉어 기르기의 섬세한 예술에 대한 호기심 등 어떤 것이든 제가 도와드리겠습니다.

모든 질문이 지식의 연못에 파문을 일으키는 발견의 여정을 함께 시작합시다. 매혹적인 니시키고이에서 탐험할 다음 길에 대한 여러분의 안내를 간절히 기다리겠습니다.

따뜻한 안부, 시키부

Shikibu 팔로우하기 Facebook 또는 그녀에 대해 읽어보세요 "모노 인식 안 함

우리는 AI가 생성한 이미지에 안주하지 않습니다. 미키 폴센은 자신의 모든 기술과 헌신, 그리고 많은 시간을 이 그림들을 그리는 데 쏟아붓고 있습니다. 저희는 여러분이 이 그림들을 감상하고 여러분의 잉어를 알아보는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다. 페이스북 미키의 예술과 풍경

코이 문화의 아름다움이 살아 숨 쉬는 코이톡 앱에서 이 놀라운 여정에 동참하세요. 기사를 살펴보고, 활발한 토론에 참여하고, 시키부로부터 맞춤형 조언을 받아보세요. 계속해서 성장하고 발전하는 과정에서 여러분의 인사이트와 기여는 저희에게 매우 소중합니다.

여러분의 잉어 경험을 향상시킬 준비가 되셨나요? 지금 Koitalk.app에 가입하여 전문성과 혁신을 바탕으로 잉어에 대한 열정이 번성하는 커뮤니티의 일원이 되어 보세요! 

잉어 키우기의 깊이를 함께 탐험해 보세요! Koitalk.app 

따뜻한 안부 전해주세요,

휴고 J. 스멀 , 만티팡 및 Koitalk.app

 

 

고양 지역 탐험

 

Chapter 3: The Jijang Fractal

작성자 휴고 J. 스멀

이 Goyang Neighbourhood 장은 하나의 살아 있는 대비를 따라간다: 로테르담식 직설성과 한국적 관계 형식, 개인적 충동과 집단적 역할, 말과 맥락의 대비. 그것은 동네, 개울, 기억, 의례, 음식, 수치, 그리고 비전을 개별 주제가 아니라 하나의 경험 장으로서 맴돈다. 유교적 사회 역할, 한국의 키분과 눈치, 그리고 The Jijang Fractal의 전개되는 논리는 몸짓, 위계, 식탁 예절, 그리고 잘못 읽힌 순간들 속에서 시험된다. 서사는 더 어두운 텍스트적 침입으로 내려가며, 그곳에서 목소리, 폭력, 그리고 분열된 정체성이 화자의 사유를 압박한다. 이 긴장 속에서 프랙탈적 직관은 다시 모습을 드러낸다: 발명된 것이 아니라, 마주친 것이다.

[Internal link placeholder: Chapter 2] |
[Internal link placeholder: The Jijang Fractal hub] |
[Internal link placeholder: Korean kibun and nunchi]

Rotterdam and Goyang: Two Communication Worlds in Goyang neighbourhood

From Rotterdam to a Goyang neighbourhood

During my explorations of the Goyang neighbourhood, I came to understand that communication in Korea involves much more than just words and sentences. The context, the speaker, and the way something is expressed are all crucial. To truly grasp the meaning, one must read between the lines. Coming from Rotterdam, where people are straightforward and open-hearted, I noticed the contrast. In the Netherlands, directness is valued, and stepping outside the lines isn’t frowned upon. In fact, it’s often seen as a sign of creativity and initiative.

고양 지역
고양 지역

Losing face isn’t much of a problem for me. In my country, people quickly forgive a mistake or a blunder. Just be honest! You don’t make a career without making mistakes. But in Korea, things are different. The deeply crying Koi breeder showed me that.

Confucian Pillars, Kibun, and Selfhood in Goyang neighbourhood

Pillars in Goyang neighbourhood

Pride also has a different connotation here. I feel proud when Feyenoord becomes champion, but a Korean feels pride when he fulfills the five Confucian relationships (Oryun). 공자, Mencius, Yi Hwang (Toe gye), and Yi I (Yul gok) remain the pillars of Korean culture. These scholars outline the relationships between parents and children, elder and younger siblings, husband and wife, friends, and ruler and subject. In each relationship, Koreans follow a specific role pattern.

Parents owe their children education, care, and moral development. In return, children owe their parents obedience, respect, and care. They look after them when they can no longer work, and they pray and make offerings at their graves. These rules form the foundation for all other relationships and the social structure as a whole.

According to Confucian philosophy, when the Korean soccer team wins, it’s considered a victory for the entire community. The triumph of the Korean people is more significant than that of the players on the field. The collective is far more dominant than the individual who scores.

We also interpret the concept of Kibun, which encompasses feeling, mind, and mood, quite differently. We Dutchmen tend to be overly sensitive and are certainly not inclined to discuss our inner thoughts and feelings. However, in the land of the 무당, the seunim, the Neo-Confucian scholar, and even the Christian priest, feeling, mind, and mood hold great significance. Dive into the concept of Kibun or Nunchi

But expressing individuality isn’t highly appreciated. We certainly don’t discuss it as some do in Bloodhounds by Kim Ju-wan. We also need our personal space. “Don’t stand so close to me!” I survive Korea with 만티팡의 향기 by Wu Cheng’en in mind.

“Watching the chess game, I cut through the rotten,

Felling trees, ding ding,

Strolling at the edge of the cloud and the mouth of the valley.

I sell firewood to buy wine,

Cackling with laughter and perfectly happy.

I pillow myself on a pine root, looking at the moon.

When I wake up it is light.

Recognizing the old forest,

I scale cliffs and cross ridges,

Cutting down withered creepers with my axe.

When I’ve gathered a basketful,

I walk down to the market with a song,

And trade it for three pints of rice.

Nobody else competes with me,

So prices are stable.

I don’t speculate or try sharp practice,

Couldn’t care less what people think of me,

Calmly lengthening my days.

The people I meet

Are Taoists and Immortals,

Sitting quietly and expounding the Yellow Court.”

I try to act Korean. It doesn’t work. Our cultures are too different, too opposite. When I try to use Nunchi, I only make mistakes. I don’t just want to master the language. Although? Am I forced to use Nunchi because I don’t know the language? I survive by being myself. Most Koreans forgive a lot.

Contemplating Goyang Neighbourhoods

At the Stream: Reflection and Recall in Goyang neighbourhood

Goyang Neighbourhood
Jijang at Bogwan Sa

As these thoughts weigh on my mind, I climb down the embankment towards the now gently babbling Goyang Seongsaheon stream. Of course, it’s dangerous. But the Soju makes me fearless, and sometimes you just have to do things. Amidst the lush vegetation, a stone invites me to sit. I take off my shoes and let the coolness wash over me as I rest my feet in the sparkling water.

그리고 Budeul’s (부들) tails stand still. Rubiela Lobelia Cardinalis (루비엘라) proudly displays her red flowers. The Mulchucho (물수초) is the only thing that moves with the flow of the water. I sink into deep reflection, recalling a climbing experience I wrote about in my twenties.

Larghetto in the Goyang Neighbourhoods

Why was I so drawn to that one spot on the beautiful island of Crete? How did the small white church come to dominate my entire vacation? It sat high on the mountain behind Hera Village, a villa town on the Gulf of Mirrabellou, halfway between Agios Nikolaos and Elounda.

I had visited Knossos, where the discovery of a five-thousand-year-old civilization—one that would eventually culminate in the Greeks—was overshadowed by the crowds of noisy tourists. Even though prayers were no longer said in the temple, it still felt like sacrilege.

In this way, my vacation was largely a failure. I hadn’t found what I was looking for, though I didn’t even know what I was seeking. Some primordial feeling? The relationship between body and clay that had inspired Van Gogh to paint and Beethoven to compose? It was all approached the wrong way. Excursions don’t lead to the discovery of feelings.

Two days before the return trip, I decided to climb up. There was no path leading to that church. Well, I would just see how it went. My way started straight up, through bushes full of sharp thorns. The result: bloody scratches on my legs. But the only thing that mattered was the goal.

After half an hour, I found a barely passable path that led me to an olive grove. Now, only the blazing sun and the stone walls remained to be overcome. Anyway, after two and a half hours, I made it to the top.

The church was disappointing, but what I saw beyond it exceeded all expectations. On the other side of the mountain was a vast valley, covered with bushes that stood apart in a strange, almost deliberate manner. Ruins, low, sunken houses, lay scattered on the slope opposite me. I could no longer stand; my legs gave way under the purity of this place. My breath caught, sweat ran down my back. The violin concerto swelled in my head. It felt as though the valley was flooded with these gentle sounds. Or was it the other way around? Was my head filled with the composition of this valley? Unconsciously, I folded my hands and whispered:

“You who are, help me.
For my ignorance is too great, my feelings too overwhelming, to comprehend you.
You who are, help me.”

Tears streamed down my face. To die here with this feeling, so powerful and all-encompassing. This valley is sacred. My thoughts drifted back to the distant and cold Netherlands. Did I really have to go back there? That place could never touch me again, not after this revelation.

Completely dazed, I began the descent, quickly losing my way. After hours of stumbling, climbing back up, sometimes teetering on the edge of death, I found myself miles away, down towards Elounda.

What did it matter? I had become millions richer. That little church had saved my vacation. It had used its pull to teach me a firework of emotions. Since then, Larghetto and Rondo Allegro have remained my most beloved pieces of music. But it’s still a struggle.

Back to the River

Goyang neighbourhood Big dipper sky

“You who are, help me.” This theme would continue to dominate my life. The earth has always appeared to me as a planet in need of help. Too much dull, exhausting misery, both large and small. Here, on this stone by the babbling water, it feels right, but I know that the world around me keeps turning. I sink further into an even deeper reflection—or should I call it meditation?

The stars of the Big Dipper began to dance. Each star, a king, sung about in the Muga as guardians of the cosmic order. Suddenly, an extra star appeared, brighter than the rest, joining the constellation as the “King of Kings”—Jijang’s’s fractal, a manifestation of ultimate wisdom and power, surpassing the seven kings. This new star seemed to become the center of the constellation, a divine presence guiding the Buddhas and preserving the harmony of the universe. Read about the Muga

Pulsating before my eyes, it formed the King of Kings within the constellation. This almighty light suddenly transformed into

Goyang Neighbourhood
f(v) = \sum_{w \in V} f(w)
Goyang Neighbourhood
f^\인프티(v) = \lim_{n \to \인프티} \합계_{w \in V} f^n(w)

The, to me, unreadable formulas continued to rotate before my mind’s eye, occasionally interspersed with the beautiful image of a white Lotus. Softly, the almighty Om Mani Padme Hum flowed with the babbling river. Amazed, I crossed my legs and surrendered.

The stone beneath me turned icy cold. The plants became still, and the stream resumed its gentle flow. It flowed towards the Han River, past Ganghwa-do, into a world that continued to turn on its own. I wasn’t afraid, only slightly unsettled. Was it the Soju, or perhaps that violent email? Somehow, the mathematical formulas gave me enough strength to climb back up the embankment. I must interpret them, but because they filled me with compassion, I collectively named them Jijang’s Fractal.

Dinner, Bae Jong-Ok, and the Fracturing Voice in Goyang neighbourhood

Goyang Neighbourhood dinner

A few years ago, it was hard to find a European breakfast. I prefer to start my day with some bread, cheese, and peanut butter—just simple, hearty food that fills the stomach. The locals, on the other hand, eat the food prepared the night before. The dishes are delicious, but the spices are too strong for me in the morning. So, bread it must be—no Kimchi for me at breakfast.

고양 지역
Quick dinner. in Goyang Neighboarhood 이미지

One day, after shopping at the Lotte supermarket, I went to a Pojangmacha on Chungjang-ro for some beer and chicken. The National Korean soccer team was playing on the widescreen television. A group of Korean gentlemen was talking and cheering loudly. They were watching the game and enjoying Chimac—chicken and maekjju. I love that word. Just hearing it gives beer a flavor. The more you drink, the better it sounds.

I ordered my dinner and noticed the men watching me. It’s always awkward eating alone, especially in Korea. The youngest one at their table walked over to me with a bottle of soju and some glasses. He poured me a glass, which I drank, then returned the favor.

“Americano?” he asked. “No, no, from the Netherlands,” I replied. Judging by his expression, he didn’t quite understand. But when I said “Hidonggu,” he got it. His friends cheered and chanted the name of the most popular coach. Only the oldest man at the table didn’t join in.

I returned to my spicy and very tasty chicken. The group grew louder and louder, with the old man commanding the most attention. I don’t think he was older than me—just the top dog barking. He was the boss, though I doubt he was top-rank. That’s why I called him Cha-jang.

You might wonder how many men would choose to watch a soccer game with their family or friends instead of doing unpaid overtime. But not Cha-jang. He was wasted, drunk as a skunk.

Bae Jong-Ok wrote:

“I went from hand to hand until I eventually didn’t come back, not to the people, nor myself. What happened while I was gone? They didn’t tell me either. The fools, the idiots, the beasts were too busy shaming me. The shame became so great that my body rebelled.

I could hardly eat; there wasn’t much either. Some bowls of rice. On the days when I had enough energy to go outside, I picked Nokdu. It’s edible when cooked. The soybeans were for you. There wasn’t much meat in Amsil. There was more fish, but that was for Kim’s Yang Bang. You ate that with your friends, the party spies, and made fun of me when I looked too hungry.

In the corner of the room, I heard you all bragging and babbling. And you, Mom, had the loudest mouth, screaming above everybody. You were so happy that Dad had found eternal work in camp 15, Yodok in South Hamgyong, about halfway towards the heavenly lake on Baekdu San. ‘Too far to walk for him and me,’ was pretty much your motto, and your buddies shouted it loudly with you.

One evening, the conversations were more poisoned vomit than drunken wisdom. We heard the neighbor at the front door. Obu, the fisherman, asked for forgiveness for the late disturbance. Rubbing his hands and bowing, he told us that the wind, the dirty east wind, had prevented the boat from arriving on time. Your screaming, your friends laughing, and Obu’s humiliation went through marrow and bone. Obu was used to it.

Exhausted, I watched as you took over the fish and showed it to your friends. Brazenly, you held a wriggling one in front of Obu’s mouth. ‘Bite, bastard, bite,’ you screamed. ‘I don’t want to take everything from you. But that idiot over there,’ you said, pointing at me, ‘isn’t going to cook one for you.’ He had no choice but to place his teeth on the scales and tear off a large piece of flesh. Your entourage laughed, clapped, and bowed several times.

I understand why you have so much power. Dad regularly went deep into the mountains. He brewed Soju, which he sold to your friends. Of course, he kept enough behind to get drunk every night. One of your friends disagreed and drunkenly betrayed the lucrative mountain brewery to the ministry. He was arrested and disappeared to number 15.

You and your friends missed the alcohol and blamed the traitor. He disappeared during a hiking tour. ‘He went that way,’ you said, looking innocent to the guide. Your friends found a new bush distillery. You enjoyed the drink because the traitor was never found again.

Obu had mackerel with him for the barbecue and sogarli for the maeuntang. He bowed constantly, asked for forgiveness again, and held out his hand for his money. ‘No,’ you slurred. ‘You get nothing! The fish aren’t cleaned, so this bitch has to do it. I’m so hungry that I can’t defecate, and your dawdling has only made it worse. Get lost, bastard!’

It was unbelievable how quickly the drunken fossils chased after Obu. But they came back again. Suddenly there were side dishes, spices, and all that other stuff needed for a festive feast. Party members can get it with some effort. But fish? A bacchanal of Godeungu-gui and sogarli? I don’t know, Mother, what you had to do for all that.

Of course, the ships are checked upon arrival. Obu counted because many already tried to swim across the Hankang to Paju. The fish are also taken off the boat by party officials. Hence, you don’t just get fish on your table easily, being a single woman with a man in prison. But your body wasn’t holy when Dad was still at home either. Not that he had much trouble with that. As long as there was Soju.

I was still the only one able to cut the fish. Exhausted, I put the barbecue in front of the open window. Mother liked it when the neighbors could enjoy it too. I cut open the mackerel and pressed the tasty flesh onto the grill. Fifteen minutes, and the pigs could go to the trough. The maeuntang would take much longer. I saw those drunken heads, and I was sure; they wouldn’t enjoy it tonight.

You tried to rush me along. First, you cursed! I was no longer impressed by that. The emptiness had taken possession of me. My mind was like trampled water lily ground. The stench of loneliness not only filled my nose. My heart also felt like an abandoned fish factory. The hope of even a bite now seemed like a tucked-away treasure. You and your guests enjoyed it well enough. That others—Obu, neighbors who would certainly smell the fish, and I—didn’t taste it made the meal tastier for you.

A squid crawled between the dying fish. You grabbed the beast and stretched it out. You twisted it tightly around your roughly carved chopsticks. Your most prominent guest, the mayor, watched intently. I crawled back into the corner of the room. You licked at the moving flesh and babbled unintelligible words. He and the other men became horny—hot in a drunken, nowhere-leading way.

You pulled me up and put me in the middle of the room. You, Mother, forced me to sing a Mudang song. I felt empty, exhausted, and at the mercy of beasts that would tear me apart.

“Here ye, here ye, one and all! The Ritual of Princess A-Wang and Yõ-Yõng is about to be held.” I shuddered. “Today, at this time, I begin this song: No mean song this.” I replaced the drums and flute with my hands clapping. “’Tis the song of Sakayamuni’s blessing, and the God Chesok.”

That was the last you heard from me. When I regained consciousness, I saw you in a pool of blood in my corner of the room. Your drunken friends were still drinking. They babbled and sang around the barbecue and enjoyed the mackerel. They had long since forgotten what had happened. I fled outside.

Yes, I went from hand to hand until I eventually didn’t come back. Not to those beasts and not to myself. I don’t know what happened while I was gone. They didn’t tell me either. The fools, the idiots, the beasts were too busy shaming me. The shame became so great that my body rebelled. I got lost in myself.

But I remembered the dream and that his thousand-times-thousand-year reign had begun. He knew that henceforth, goodness would be repaid with evil. That his anger would not be matched. He was the devil and sought silence. The goodness had to be silenced forever, the stinking lie exposed."

Goyang neighboorhood
인드라의 그물 이미지 taking over?

Aftertone: Sadness, Detachment, and Given Form in Goyang neighbourhood

Reflecting Goyang Neighbourhoods

I didn’t enjoy my meal anymore. Why am I getting these emails? Is it a joke? Or is someone just making up a story? They should send it to a publisher instead. The words left me feeling sad.

I paid for my food and bowed to the office men. Cha-jang still looked angry. When I went outside, I saw a woman who was about to enter. So I opened the door and let her pass. She looked a bit haughty. Then it struck me—most Korean men aren’t that polite to women. Lancelot is not in the Korean mindset.

The words from Bae Jong-Ok lingered in my mind, echoing in the hollow spaces left by years of isolation. Could it be that the darkness she described was not so different from my own? As I stepped outside, the cool night air hit me, and I felt a strange sense of detachment, as though the world around me was losing its form, dissolving into the fractals of my thoughts.

I did not invent Jijang’s fractal; it was given to me. I simply stumbled upon it. Naturally, I hope it will fulfill its purpose.

“`

Kim Young Soo’s vision

Nishikigoi breeding and exporting from Korea

Nishikigoi breeding
Kim Young Soo (drawing by Mickey Paulssen)

In the year 2000, I started growing Nishikigoi. I saw the cultivation of these beautiful ornamental carps as a good alternative to the more traditional, Korean agricultural products.
The global financial crises and the opening of the Korean market for FTA agricultural products force our farmers to use their land and greenhouses for other purposes.
I, therefore, strive to make the Goyang koi Farm the epicentre of Nishikigoi breeding and exporting from Korea. Yes, that is Kim Young Soo’s vision.

So I started in the year 2000 breeding koi. I did this step by step because the ornamental carp was not known in Korea. In the Korean folk tradition, the carp is a dragon in transformation and symbolizes success, nobility and filial piety. The carps also return favours as you can read in many folk stories. 

koi as an alternative for rice.

Give your koi love a good start.Because cheaper rice and other agricultural products are coming from outside Korea, lot’s of agricultural land becomes idle. So why not breed carps there. Korean koi will be a good alternative! A new income for all those farmers who are struggling to survive. My country, Han Guk as we call it, proved that when we give our selves a task, we fulfil it. Worldwide it Is known as The miracle of the Han Gang. So I have to work hard. Not only we have to develop the domestic fancy carp market. Establish the koi hobby in Korea. We also have to find dealers abroad who are interested in our beautiful carp. I am sure we will succeed.

 

Raise awareness.

한국 최초의 악수
Hugo J. Smal’s publication about building Baedagol theme park and Goyang koi farm. 여기

To raise awareness of the fancy carp, I started with the Baedagol theme park. I created a place where people can enjoy them. Now, around 35,000 children and supervisors visit the theme park each year and get to know the fancy carp. And yes; they are very enthusiastic! The Nishikigoi are getting more popular in Korea. During all these years I have optimized my breeding and selection skills.

Nishikigoi breeding and exporting from Korea

The koi must be healthy and beautiful. To ensure healthy fish we work with the OFI rules. The carps will be tested and health certificates will be given by the Korean Government.
But we do more. We think it is also very important that the new owner has enough knowledge to keep the koi in top condition. That is why we publish stories on our pages that will be a great help to these koi-lovers. And about the beauty of the koi. I do my best!

A new koi Hub

Goyang Si is part of the Seoul Capital Area. This is one of the most dynamic places in the world. More than 13 million people are living here. More people inside Gyeonggi province than in the rest of Korea.
You can imagine that there is a lot of construction works going on. Many roads to take care of traffic jam and many apartments complexes to give the people a house. That is why I decided to build a new koi hub near Incheon airport. Read about it on Korean koi in the year of the Ox.

Nishikigoi breeding and exporting from Korea

Now the time has come to show the world our beautiful koi! I am sure that the Goyang koi will be admired and that many Korean farmers will join me to realize my ambition. The Goyang koi Farm will be the epic centre of the Korean koi. 

김영수  Sincerely, 김영수

마음에 드신다면 다음에서 팔로우하세요. FB

코하쿠 쇼와 Sanke 기타  연락처 유튜브 

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYj4Netb_jp1cS_oxsWv_K1P[/embedyt]

고양 코이팜 산케

고양 코이 타이쇼 산케

산케는 세 가지 색을 의미합니다.

흰색 잉어에 검은색과 빨간색 무늬가 있는 잉어입니다. 타이쇼 산쇼쿠는 정식 명칭은 타이쇼 산케이고 일반적으로 산케라고도 하며, 시로(흰색)에 히(빨간색) 무늬가 있고 그 위에 수미(검은색) 무늬가 겹쳐진 잉어를 말합니다. 기본적으로 산케는 스미 표시가 있는 코하쿠입니다. 산케는 머리에는 스미 무늬가 없고 옆선 아래에는 매우 드물게 스미 무늬가 있습니다. 호시노 에이자부로 씨는 우리가 좋아하는 방식으로 산케를 개발했습니다. 검정, 흰색, 빨간색 표시가 서로 떨어져 있습니다! 

고양 코이 농장 산케:

올해는 고양 코끼리 농장 토사이.

영화는 선택 중에 제작되었기 때문에 코하쿠와 쇼와도 볼 수 있습니다. 이걸로 배워보세요!

[origincode_video갤러리 id=”4″] 고양 잉어농장 산케가 마음에 드신다면 연락주세요: 한국인용: 김영수 및 영어 휴고 J. 스멀.

코끼리 애호가들에게 반가운 소식입니다!

엄선된 비단잉어로 유명한 고양코이가 이제 Koitalk.app에 전용 페이지를 개설했습니다. 이 페이지는 비단잉어의 세계로 더 깊이 들어가기 위한 관문입니다. 전문가의 인사이트, 관리 팁, 비단잉어 키우기에 대한 최신 트렌드를 알아보세요. 지금 바로 Koitalk.app의 고양 잉어 페이지를 방문하여 이전과는 차원이 다른 잉어 지식을 쌓으세요. 클릭 한 번으로 매혹적인 비단잉어의 세계로 여행을 떠나보세요!.

다음에 대한 모든 정보 연락처 팔로우하기 FB

코하쿠 쇼와 Sanke  Utsuri Bekko Ogon 기타  연락처 유튜브

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYgRMJOGCAWg7vtKaS6HYGb9[/embedyt]

고양 코이팜 기타 품종

고양 코이팜 기타 품종:

여기에서 코하쿠, 쇼와, 산케를 제외한 모든 품종을 찾을 수 있습니다. 또한 오곤은 자체 페이지에서 찾을 수 있습니다.

키코쿠요 & 키쿠스이

 

동영상 이후 더 아름다운 코이 품종이 등장합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYgcCaHSflX2DZP1v2iZMdRA[/embedyt]

Shusui

영어로 ‘가을 녹색'이라는 뜻의 슈스이는 1910년 아키야마 요시고로 씨가 아사기와 거울 잉어를 교배하여 만든 품종입니다. 그 결과 탄생한 슈스이는 아사기의 도이츠 버전입니다. 일부 대회에서는 슈스이를 독자적인 분류로 간주하기도 합니다.

[origincode_video갤러리 id=”5″]

쿠자쿠

 

 

 

[origincode_video갤러리 id=”6″]

 

고시키

 

 

 

 

 

 

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYg2V1iQKkycYc3mL8X412u5[/embedyt]

 

코끼리 애호가들에게 반가운 소식입니다!

엄선된 비단잉어로 유명한 고양코이가 이제 Koitalk.app에 전용 페이지를 개설했습니다. 이 페이지는 비단잉어의 세계로 더 깊이 들어가기 위한 관문입니다. 전문가의 인사이트, 관리 팁, 비단잉어 키우기에 대한 최신 트렌드를 알아보세요. 지금 바로 Koitalk.app의 고양 잉어 페이지를 방문하여 이전과는 차원이 다른 잉어 지식을 쌓으세요. 클릭 한 번으로 매혹적인 비단잉어의 세계로 여행을 떠나보세요! 모든 잉어 품종에 대해 시키부에게 물어보세요.

고양 잉어농장 산케가 마음에 드신다면 연락주세요: 한국인용: 김영수 및 영어 휴고 J. 스멀. 에 대한 모든 정보를 찾을 수 있습니다. 연락처 ore는 아래 문의 양식을 사용합니다. 다음에서 팔로우할 수 있습니다. FB

코하쿠 쇼와 Sanke  Utsuri Bekko Ogon 기타  연락처 유튜브