보광사와 위대한 왕실 전설

by 휴고 J. 스멀
이미지: 미키 폴슨

보광사로 돌아가기

파트 1 파트 2 파트 3 파트 4

몇 년 전에 보광사를 처음 방문했습니다. 그때는 지장보살의 큰 동상까지 올라갔었죠. 지금은 멀리서 바라보는 시선만으로도 저를 반겨주네요. 저는 또한 용미리 마애불 당시에는 산 중턱에 돌로 조각한 불상 두 개가 있었어요. 이 불상은 이 땅, 특히 왕실을 보호한다고 전해집니다.

보광사
두 개의 서 있는 용미석불

이 수치는 "용미리 두 석불" (용미리 마애이불입상). 지정 대한민국 보물 제93호고려 시대 불교 예술의 중요한 예로 꼽힙니다. 작은 돌모자는 비를 막기 위해 디자인되었습니다.

보광사 공주와 승려의 전설

고려 시대(918~1392년)의 전통에 따르면, 아이를 낳지 못하는 한 왕비가 있었습니다. 어느 날 밤 꿈에 깨달음을 얻은 두 명의 승려가 공주에게 나타나 이렇게 말했습니다:
"우리는 산의 남쪽 경사면에 있는 바위 사이에 살고 있습니다. 장지산. 저희는 배고파요. 밥 좀 주세요."

고려 왕조 개요

공주는 왕에게 꿈을 이야기했고, 왕은 시종들을 그 장소로 보냈습니다. 그곳에서 그들은 두 개의 큰 바위가 나란히 서 있는 것을 발견했습니다. 갑자기 승려들이 다시 나타나서 남자들에게 돌로 조각상을 조각하라고 지시했습니다. 왼쪽 바위에서, 미륵불-미래의 부처가 조각되었습니다. 오른쪽부터, 미륵보살-미래의 보살. 그 사이에 어린 소년 동자가 서 있습니다.

승려들은 이 불상에게 기도하는 사람, 특히 아이나 치유를 원하는 사람들의 소원이 이루어질 것이라고 약속했습니다. 조각상이 완성된 후 그 자리에 사원이 세워졌습니다. 같은 해에, 한산 왕자 가 탄생했습니다.

왕실 헌납: 보광사의 세조 왕과 정희왕후

1995년 용미리에서 조선 시대인 1471년으로 거슬러 올라가는 석조 조각상에서 명문이 발견되었습니다. 이 비문들은 이 조각상들이 다음을 기리기 위해 만들어졌음을 암시합니다. 세조 왕 (r. 1455-1468)와 그의 배우자, 정희왕후. 이 해석에 따르면 둥근 모자를 쓴 왼쪽 그림은 세조 왕을 다음과 같이 나타냅니다. 미륵불 (미래의 부처)를, 네모난 모자를 쓴 오른쪽 인물은 정희왕후를 상징합니다. 미륵보살 (미래의 보살).

비문 중 하나는 다음과 같습니다:
"장차 위대한 성자 미륵불 세조대왕이 정토에서 다시 태어날 것입니다."

이 이론은 아직 확인되지는 않았지만, 이 이론은 심오한 영적 및 왕실의 중요성 이 불상들입니다.

고운사의 그림자: 한국 불교의 정신적 손실

보광사
경상도 대형 산불 용의자 2명이 5월 초 검찰에 송치될 예정입니다. 코리아 헤럴드

보광사에 대한 글을 쓰던 중 가슴 아픈 소식을 접했습니다. 고운사 경상북도의 한 사찰이 화재로 크게 소실되었습니다. 681년 저명한 승려에 의해 설립되었습니다. Uisang-동료 여행자 원효 그리고 한국 화엄학교-고운사는 조계종 심오한 침묵과 정신적 수양, 인상적인 금빛 불상으로 존경받았으나 너무 무거워 구출하기 어려웠습니다.

그 손실은 물리적인 것 이상의 것이었습니다. For 한국 불교수세기 동안 기도와 헌신을 통해 소중히 간직해온 혈통이 끊어지는 영적 상처를 입었습니다.

보살 프란치스코: 교황에게 바치는 한국 불교의 헌사

보광사같은 시기, 저는 다음과 같은 분의 죽음에 깊은 감동을 받았습니다. 프란치스코 교황. . 조계종한국 최대 불교 승가 종단인 대한불교조계종이 공식 성명서. 존경하는 진우의 지도자는 애도를 표하고 교황을 "진정한 동정심"이라고 묘사했습니다. 보살." 그는 취약 계층에 대한 교황의 헌신과 타종교에 대한 존중을 높이 평가했습니다. 진우는 또한 교황이 조계종 및 다른 종교 지도자들과 영적 연결을 모색했던 2014년의 역사적인 한국 방문을 회상했습니다.

우연의 일치일 수도 있지만 그 이상이라고 느껴졌습니다. 폭력이 계속되는 동안 가자 그리고 우크라이나한국은 정신적 기념물을 잃었습니다. 그리고 세계 지도자들이 푸틴, 트럼프시진핑 자존심과 권력의 게임, 진정한 추종자 아시시의 프란시스 이 세상을 떠났습니다.

아시시의 프란시스 (1181/82-1226), 이탈리아 가톨릭의 성자이며 프란체스코 수도회는 철저한 청빈과 자연에 대한 사랑, 모든 생명체에 대한 깊은 연민으로 유명했습니다. 그는 모든 것과 모든 사람 안에서 신을 보았고 평화와 겸손, 단순함을 설교했으며 동물과 환경의 수호 성인이 되었습니다. 그의 영향력은 종교의 경계를 초월하여 전 세계의 영적 구도자들에게 계속해서 영감을 주고 있습니다.

보광사의 신성한 향나무: 왕실 기념관

주니퍼 나무 엄숙하게 흔들립니다.

고대 주니퍼 나무 비를 맞으며 엄숙하게 흔들립니다. 현지 전통에 따르면 이 나무는 다음과 같은 사람들이 심었습니다. 영조 임금 조선 왕조의 정조(1724~1776년)가 어머니를 기리기 위해 지은 시입니다, 최석빈숙종대왕의 후궁이었던 왕비입니다. 나무는 옆에 서 있습니다. 어실각를 모시는 추모 공간입니다. 스피릿 태블릿 최석빈의

In 한국 문화를 상징하며, 이러한 트리는 하늘과 땅의 연결. 이 나무는 영적인 영역과 물질적인 영역을 잇는 다리 역할을 합니다. 이 나무의 존재는 사원의 성스러운 분위기를 한층 더 고조시키고 방문객들에게 이곳에서 숭배되는 깊은 영적 전통을 상기시켜 줍니다.

보광사 영각전 기념관

영각전
영각전(영각전)으로 알려진 이 소박하면서도 엄숙한 사당은 고인을 기리는 신성한 공간입니다. 방문객들은 명패가 달린 작은 불상을 안치하고 빛과 기도, 연민을 통해 영적 공덕과 추모를 추구합니다.

보광사에서는 작은 불상이 모셔져 있는 추모 공간을 영각전 (영각전). 이 홀은 고인에게 헌정된 공간으로 다음과 같은 성스러운 장소로 사용됩니다. 기도 및 의식 그들의 영혼을 위해. 방문객들은 사랑하는 사람을 기리고 영적 공덕을 쌓기 위해 명패가 달린 작은 불상을 놓습니다.

그리고 조명 조각상 는 지혜, 깨달음, 부처님의 존재를 상징합니다. The 불이 켜지지 않은 황금 불상 오른쪽에 있는 동상은 개인 또는 가족을 기념하기 위한 것일 가능성이 높습니다. 이러한 동상을 기부하는 것은 자비의 행위, 즉 공덕과 영적 축복의 원천으로 간주됩니다.

이러한 홀의 이름은 종종 지장전 (지장전), 참조 지장보살 (저승에서 영혼을 수호하는 보광사의 이 공간은 특별히 다음과 같은 이름을 가지고 있습니다. 영각전.

칠성각과 한국 사찰 전통의 칠성 의식

칠성각의 칠성태화
칠성각의 칠성태화
운명과 장수의 천상의 수호자이자 보호와 우주의 조화를 위한 의식의 중심인 칠성(칠성)을 묘사한 그림입니다.

그리고 칠성재 에 헌정하는 의식입니다. 일곱 별 (칠성, 칠성), 깊은 곳을 품고 있는 천체 존재 상징적 의미 한국 불교와 민속 전통에서. 한국 우주론에서 일곱 개의 별은 상징합니다:

  • 장수와 건강

  • 지혜와 영적 보호

  • 업보와 운명

  • 리더십과 우주의 질서

사원 벽화에서, 칠성 는 종종 다음과 같이 묘사됩니다. 별이 빛나는 하늘 아래 일곱 천상의 왕들. Surrounding scenes illustrate prayer, transition, purification, and rebirth. This Chilseongak is really a beauty of Korean Buddhist art. For me, these Seven Stars are inseparably linked to the 지장 프랙탈-상호 연결, 변화, 내면의 진실로 이루어진 영적 구조입니다.

불화와 지장탱화: 영각전에서의 시각적 법회

지장 태화
저승 장면과 십장생이 그려진 지장보살도는 죽은 영혼을 인도하는 조상의 제례에 사용되는 의식용 그림입니다.

내부 영각전로 알려진 성스러운 그림 태화 (매달린 두루마리)는 다음을 묘사합니다. 지장보살 (지장보살, 크시티가르바), 지옥에서 중생을 구하겠다고 맹세하는 보살입니다. 그의 왼쪽과 오른쪽 측면에는 천상의 왕 또는 영적 수호자. 그 아래에는 다음과 같이 표시됩니다. 관리 및 전사가장 가능성이 높은 Siwang에서 지하 세계의 열 왕죽은 자의 운명을 관장합니다.

사용 빨간색과 파란색 그림의 색상은 생명 에너지 그리고 정화. 빛나는 공간으로 장식된 연꽃 연등고인을 추모하는 이름표가 달린 조명으로 고인을 추모할 수 있습니다, 리멤버그리고 영적 공덕.

프랙탈 너머: 지장과 아발로키테스바라와 함께하는 침묵의 꿈

앞에 앉아 지장 태화생각에 잠겨 있던 저는 또 다른 꿈을 떠올렸습니다:

안개가 산 정상을 뒤덮었습니다. 지장보살 그리고 아발로키테슈바라 나란히 서 있습니다.
계산은 없었습니다. 공식도 없었습니다. 프랙탈도 없습니다.
숨만 쉬세요.

"오늘 우리는 프랙탈에 대해 말하지 마세요, 지장이 말했습니다.
"우리가 추구하는 것은 계산할 수 없지만 느껴야 합니다." 대답 관음보살.
"원효는 'saek'-색이지만 색이 아닙니다. 마음의 투영입니다."

그들의 발밑에는 생각의 꽃이 자랐고 색채로 펄럭였다. 하얀 새 한 마리가 펄럭이며 지나갔다.
그러자 안개가 다시 찾아왔습니다.
결론은 없습니다. 그저 조용히 긍정할 뿐입니다.

혜성 주지스님과 함께하는 다도: 원효, 데카르트, 그리고 마음

우리는 다음과 같이 초대되었습니다. 혜성 주지스님. 그는 부었다 -천천히, 의도적으로 그의 숨소리에 맞춰 동작 하나하나를 조율했습니다.

그러다 의문이 남았습니다:
"왜 데카르트는 세계적으로 유명하고 원효는 알려지지 않았을까요?"

그 해답은 나중에야 알게 되었습니다. 서양에서, Buddha 는 종종 평화의 상징이나 장식적인 영성의 상징으로 잉어 연못 옆에 놓인 정원 장식품으로 등장합니다. 소수의 한국어의 깊은 지원을 경험했습니다. 불교에서 제공합니다. 원효 는 사람들에게 이러한 지지를 이끌어냈습니다.

데카르트 생각하는 행위를 중심에 두었습니다."코기토, 에르고 합계"-그렇기 때문에 저는 생각합니다.
니체 는 신이 죽었다고 선언함으로써 그 확신을 산산조각 냈습니다.
사르트르 는 급진적인 자유와 실존적 공허함에 직면했습니다.
하지만 그보다 몇 세기 전입니다, 원효 는 이미 모든 현상은 마음에서 비롯됩니다.-내면의 상태를 투영합니다.

그가 추구하는 것은 조화 는 식민지 지배력이 부족했을 뿐만 아니라 의도적으로 외부 세계와 단절했기 때문에 전 세계적으로 큰 반향을 일으키지 못했습니다.

단순히 문화 제국주의나 다리 건설을 둘러싼 장벽 쌓기 이야기가 아니라 더 깊은 정신적, 지적 소외 인간의 잠재력으로부터.

그리고 저는 저만의 길을 선택합니다.

지장
필자의 개인 지장보살, 도례가 앞에 놓여 있다.
지장보살(크시티가르바)의 청동상은 그의 상징적인 지팡이를 들고 있으며, 그 아래에는 자비로운 깨달음의 상징인 도례가 놓여 있어 추모와 결심 사이의 사적인 연결고리를 형상화하고 있습니다.

삶의 규칙으로서의 지장의 프랙탈: 신성한 수학으로서의 의식적 행동

"나는 생각하고, 선을 행하며, 그로 인해 더합니다."

이 문구는 다음과 같은 핵심을 담고 있습니다. 지장의 프랙탈모든 의식적인 행동, 모든 연민의 몸짓은 더 큰 전체에 기여하게 됩니다. 생각과 윤리적 행동의 매 순간은 재귀적 표현에서처럼 총합을 증가시킵니다:

f(v) = ∑ f(w)
그리고 장기적으로는
f^∞(v) = lim(n→∞) ∑ f^n(w)

이 도덕적 모델은 프랙탈처럼 선이 층층이 영향을 주고받으며 바깥으로 확장된다는 것을 암시합니다. 이는 다음에 대한 수학적 은유입니다. 카르마, 인터베잉그리고 의도의 신성한 기하학.

벽이 아닌 다리를 놓기: 프랙탈 생활의 핵심인 자비심

이 생활 규칙은 추상적인 개념과 일상 생활의 가시적인 현실 사이의 가교 역할을 합니다. 이 규칙은 혼란스러운 시기에 중심을 잡아주고, 종종 분열된 것처럼 느껴지는 세상에서 도덕적 나침반이 되어줍니다.

하지만 그 반대도 마찬가지입니다. 연민 없는 생각 소외로 이어집니다. 반성 없는 행동 해를 끼칠 수 있습니다. 연민은 차이를 만드는 요소입니다.

그래도 저는 제 길을 스스로 선택합니다.
나는 생각한다, 그러므로 나는 있다. 신은 죽지 않았습니다.
그리고 자유를 통해 다음을 구축할 수 있는 공간이 생겼습니다. 벽 대신 다리.

에체 호모-"사람을 보라"니체 는 진정성을 추구한다는 표현을 썼습니다.

컬러로 깨어나기: 문은 이미 열렸습니다.

칠성각
영각전(왼쪽)과 칠성각(오른쪽) 보광사에는 조상신을 기리는 법당(영각전)과 천상의 칠성신을 모시는 법당(칠성각) 두 곳이 있습니다.

저는 그 앞에 있는 벤치에 앉아서 영각전. 태양은 망설이며 돌파했습니다. 내 손에는 조약돌이 놓여 있었다. 그것은 파란색으로 바뀌었다. 회색. 분홍색. 흰색.

그리고 프랙탈 는 여전히 존재했지만 배경에서 멀리 떨어져 있었습니다. 남은 것은 메아리뿐이었습니다:
"모든 외모는 마음의 상태입니다. 모든 색은 정신의 투영이다."

사원의 벽을 바라보았습니다.
그녀는 거기 서 있었다. 그녀는 아무 말도 하지 않았다. 고개만 끄덕였다. 색깔. 조건.
용서는 없습니다. 판단도 없습니다. 깨달음만 있을 뿐입니다:
게이트는 이미 열려 있습니다.

떠날 때 보광사의 동상을 다시 한 번 보았습니다. 지장보살. 그의 시선이 달라졌습니다.
어쩌면 남과 북에만 안개가 끼는 경계는 없을지도 모릅니다.
어쩌면 우리가 보는 것과 우리가 알고 있는 것 사이에는 장벽이 존재하지 않을 수도 있습니다.

보광사잠시 후, 사원의 주방에서 낯익은 여성을 발견했습니다.
의 같은 여성이 배다골 테마파크. 고개를 끄덕입니다. 순간적인 인식. 어떤 길은 우연 없이 교차한다. 어쩌면 그녀는 항상 두 세계에 살았을지도 모른다. 어쩌면 사원과 공원 사이에는 구분이 없었을지도 모른다. 현재도 없고. 과거도 없다.

"머리는 부처님을 향하고 마음은 타인의 해탈을 위해 헌신하며..."

나는 다리를 건넙니다. 외부 세계와 내 안의 고요함 사이의 다리, 내 깨어남이 있는 고요함.

저를 팔로우하세요 휴고 J. 스멀  , 지장의 프랙탈 또는 영적 동아시아

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=XSADLoDDOew[/embedyt]

면책 조항:

보광사의 도상, 전각, 의식을 신중하고 정확하게 묘사하기 위해 최선을 다했습니다. 그럼에도 불구하고 오독이나 상징적 오독은 전적으로 저의 책임입니다. 그러한 오류를 발견하신다면 여러분의 통찰력을 환영합니다. 하지만 무엇보다도 이 글이 주는 분위기, 개방성, 그리고 진심을 담아 쓴 글의 정신이 공감을 얻었으면 좋겠습니다.

- 휴고 J. 스멀

한국의 우울함

The Jijang Fractal 제4장

작가 휴고 J. 스멀

한국의 우울함, 즉 한(恨)은 단순한 문화적 동력이 아닙니다.

작은 백로 한 마리가 깜짝 놀란다. 제방으로 돌아와 소주 한 병을 따서 한 모금 마신다 매미들은 밤의 어떤 것도 그들의 휴식을 방해할 수 없다는 듯 평소처럼 노래도 하지 않고 침묵을 지킨다. 하지만 고요함 속에는 긴장감이 흐르고, 내 자신의 불안감을 반영하는 조용한 불편함이 남아있다. 저 멀리서 밤을 알리는 나팔 소리가 들립니다. 막사에서 들려오는 소리입니다. 여기에는 군인들이 사방에 있습니다. 걱정되지는 않는다. 사랑채의 음식은 여전히 맛있었다.


한국의 우울함
전쟁 지역

The table looked a bit like a war zone, always full.
It is quite a task for the waitress to put it all down the integrated barbecue, the many bowls with side dishes,
bowls with peppers, garlic and lettuce leaves, the bottles and cans, the bowls with rice, the plates, sticks and napkins.
And off course Kimchi.
We enjoyed it well. Kim Young Soo signalled.
He walked to the counter to pay. Two other men fought. The Soju tasted good, its warmth spreading through me,
but it carried with it a familiar ache, like an old song I had forgotten but could never quite let go.
The fight was not about who should pay. It was not about the money, but something deeper—perhaps a sense of duty, or pride,
rooted in traditions I could barely grasp. Here, even the smallest gestures seemed to carry the weight of a lifetime.
Their voices rose, not in anger, but in fierce determination—each insisting on their right to bear the burden.

밖에서는 경찰이 거리를 장악하고 있었고, 그들의 미소는 그토록 엄격한 통제 속에서 이상하리만큼 어울리지 않았다.
The waiting began—cars stopped, drivers submitted, blowing into breathalysers with a resignation that felt heavier than the night itself.

사장은 담배에 불을 붙였고, 다시 식당에서 커피가 나왔다. 제이는 실망한 듯 보였고, 그의 눈빛은 멀리 향해 있었다,
마치 서울까지의 긴 운전이 단순한 거리가 아니라, 아직 마주할 준비가 되지 않은 침묵으로 돌아가는 일이었던 것처럼.
나는 걷기 시작했다. 나머지는 기다려야 했다, 필요하다면 깊은 밤까지, 경찰이 충분히 했다고 느낄 때까지.
동네 가게인 Gumeonggage에서 나는 소주 몇 병과
담배 몇 갑, 그리고 과자를 집었다. 계산대 뒤의 일흔 살 여인은 내가 지갑을 내밀자 미소 지었다,
나는 아무 의심 없이 그녀를 신뢰했다. 어쩌면 그 단순한 교환—깨끗하고, 바깥세상의 복잡함에 물들지 않은 무언가—이
나를 편안하게 만들었는지도 모른다.

보호종 청개구리, 한국의 구슬픈 소리

배다골 길은 고요하다. 저녁 식사의 여운이 아직도 머릿속에서 맴돈다.
항상 대화에 끼어 있던 것은 아니지만, 여전히 압도적으로 남아 있다.
참으로 에너지가 넘치는 사람들이다, 그 한국인들은.


한국의 우울함
피난처 저장

그들이 술을 마실 때면, 나는 고향 친구들인 로테르담 사람들을 떠올린다—직설적이고, 쉽게 달아오르며, 기꺼이 소매를 걷어붙이는 사람들.
하지만 유사성은 거기서 끝난다. 여기서는 연공서열이 모든 것이다. 모든 몸짓과 모든 대화에 스며든 위계다.
나는 그것을 머릿속에 계속 새겨 넣지만, 여전히 낯설고 무겁게 느껴진다. 네덜란드에서는 우리는 나란히 걷는다.
여기서는 줄을 지어 걷는다—항상 앞이나 뒤에, 결코 나란히 걷지 않는다.

시차 적응이 나를 붙잡고 있어, 좀처럼 걷히지 않는 안개 속으로 끌어당긴다. 소주조차 그 날카로움을 무디게 하지 못한다.
잠은, 내가 보기에, 과대평가된 사치다. 결국 침대에서 죽는 건 늙은 장군들뿐이니까.
이곳 한국에서 시간은 내 손가락 사이로 미끄러지듯 빠져나간다, 내가 붙잡기도 전에.
로테르담에 가면 나는 깊은 물속의 돌처럼 문화 충격 속으로 가라앉을 것이다.
하지만 여기서는 매미가 나를 수면 위에 붙들어 둔다, 안절부절못한 채, 늘 깨어 있게.




한국의 우울함 
img 

매미 외에도 또 다른 말썽꾸러기가 있다—수컷 수원청개구리가 높고 절박한 울음을 밤 속으로 불어 넣는다.
이제 겨우 팔백 마리만 남았다고 한다, 두 강 사이에 갇힌 채, 자신들의 땅을 붙들고 있다. 그의 휘파람 같은 울음은 메아리칠 뿐, 대답이 없다.
그것은 생존을 위한, 인정을 위한 싸움이다. 한국인들처럼 그는 마침내 일본과 중국의 사촌들과 구별되는
자신만의 자리를 만들어냈다. 그러나 그 대가… 그 대가는 언제나 있다, 그의 초록빛 피부 아래 숨겨진 채.

한국적인 멜랑콜리는 없지만 석탄

원래 청개구리는 논을 보금자리로 삼았지만, 그 논들은 거의 모두 사라졌다.
그러나 배다골에서는 물가 시설 속에서 피난처를 찾아, 간신히 생존에 매달리고 있다.
theme park 안에만도 현재 최소 팔백 마리의 청개구리가 살고 있다—어쩌면 그 이상일지도 모른다.
김영수의 꿈은 이루어졌다. 잃어버린 세계의 작은 조각이 복원된 것이다.
그러나 이 피난처 또한 덧없다. Changneung 3 New City의 확장은 곧 이 땅을 삼킬 것이고,
그와 함께 수원청개구리의 연약한 보금자리도 사라질 것이다. 한때 되찾았던 장소가, 다시 잃히게 된다.


한국의 우울함

김영수, 그의 어머니, 아내, 아들, 그리고
작가.

그의 남동생에 따르면, 그는 스스로 네 가지 목표를 세웠다. 먼저 가족을 책임져야 했다.
한국에서는 언제나 대가족이 문제다. 그러니 아내와 두 자녀뿐 아니라 어머니, 자매들, 남동생, 그리고 그와 연결된 모든 이들이 포함된다.
김영수가 어렸을 때 아버지는 세상을 떠났고, 당시 개발도상국이던 한국에는 가난이 깊었다.
그는 아버지의 장미 농원을 이어받아 자신이 기른 꽃을 거리에서 팔았다. 이후 씨앗으로 장미를 재배하는 방법을 발견했다.
그것으로 번 돈으로 먼저 연꽃을 기르고, 이후 관상용 잉어 양식으로 전환했다.
그의 두 번째 목표는 Hwajeong Dong 사람들을 돕는 것이었다.
Baedagol theme park는 그 최종적인 결과다.
세 번째 목표는 한국 자체에 무언가를 돌려주는 것이었고, 자연이 다시 피난처를 찾을 수 있는 장소를 만드는 것이었다.
한때 거의 잊혀졌던 수원청개구리는 이제 배다골에서 번성하고 있다. 김영수 자신처럼.
그러나 개구리들이 높은 휘파람 소리를 내는 동안에도, 이곳 또한 시간의 행진에 잠식될 것이라는 인식이 있다.
Changneung 3 New City가 곧 들어서면, 배다골의 정성껏 가꾼 생태계도 사라질 것이다.
김에게 성취감은 언제나 모든 것의 덧없음이라는 그림자에 가려져 있다.

회복력 있으면서도 연약한 수원청개구리는 밤을 향해 휘파람을 불듯 울지만, 배다골에서 찾은 그 피난처가 잠시뿐이라는 사실을 알지 못한다.
Soon, the city’s progress will sweep it away, as it has done with so much before.
The frog, much like Kim Young Soo, fights to carve out a place in a world that is constantly shifting, always moving forward, leaving only echoes of what was.

한국인의 애환이 담긴 역사, 삼국사기와 유사


한국의 우울함
Onjo

Hwaejeong Dong은 이미 역사서에 기록되어 있다
Samguk Sagi
Samguk Yusa에.
첫 번째는 1145년 인종의 명으로 김부식이 편찬한 『삼국사기』이다.
Samguk Yusa는 “삼국 유사”이다.
이는 승려 일연이 저술했으며, 전설, 설화, 전기, 역사 기록을 담고 있다.
처음에는 한족이 Hwaejeong Dong에 정착했으나, 기원전 18년에 백제(또는 Paekche)가 세워졌다.
온조는 고구려 건국자
동명왕의 셋째 아들이었으나 아버지를 계승하지 못했다.
아버지는 이전에 결혼한 적이 있었다. 문제로 인해 부여에서 졸본으로 도망쳤고 가족을 남겨두었다.
그는 현지 족장의 딸과 결혼하여 온조와 비류 두 아들을 두었다.
그 망명자는 자신의 나라를 원했고, 그래서 수도를 소경(오늘날의 평양)으로 하는 고구려를 세웠다.
첫 번째 혼인에서 태어난 아들 유리는 이를 알게 되었고 곧 궁궐로 와서 자신의 정당한 권리를 주장했다.
이런 가족이라면, 드라마가 없을 수 없다.


한국의 우울함
풍납토성 온조의 성벽을 지키다


Koreaanse melancholie

무령왕릉 앞에 서서, 나는 역사가 어떻게 장엄함과 연약함을 함께 보존하는지 생각하지 않을 수 없었다.
이 무덤은 1,500년이 넘도록 손대지 않은 채 남아 있었고, 그 보물들은 시간과 도둑으로부터 지켜졌다.
그러나 이 고요 속에서도 상실의 메아리가 있다—한때 강대한 왕국이었던 백제는 이제 파편 속에서만 살아남아,
세기의 무게 아래 묻힌 유물로 남아 있다.


Korean melancholy

As I stood before King Muryeong’s tomb, I couldn’t help but think of how history preserves both grandeur and fragility.
The tomb remained untouched for over 1,500 years, its treasures safe from time and thieves.
But even here, in the stillness, there’s an echo of loss—Baekje itself, once a powerful kingdom, now survives only in fragments,
in relics buried under the weight of centuries.

무령왕릉은 여전히 한국 역사상 가장 위대한 발견 중 하나입니다. 이집트 투탕카멘 왕릉의 발견과 마찬가지로 공주 무령왕릉의 우연한 발굴로 세월의 손길이 닿지 않은 보물이 드러났습니다. 두 무덤은 천 년이 넘는 시간 동안 도둑과 훼손으로부터 보호받으며 봉인된 채로 각 군주의 부와 문명의 웅장함을 고스란히 보존하고 있었습니다. 투트의 무덤이 고대 이집트의 화려함을 부각시켰다면 무령왕릉은 백제의 숭고한 예술성을 엿볼 수 있는 창을 열었습니다.


코리안 멜랑콜리
금제관식

도굴꾼들은 1,500년이 넘도록 그 입구를 열지 못했다. 무덤에서 발견된 보물들은 백제의 숭고한 문화를 드러냈다.
백제 사람들은 이 무덤을 마치 지역의 토지신에게서 빌린 듯했다. 그리고 그 대가도 치렀다.
양(梁) 왕조의 동전이 돌 위에서 발견되었고,
이는 백제가 중국 그 정권의 영향을 받았음을 보여 준다. 많은 왕실 장식품이 발견된 것으로 보아, 신들은 계약을 이행한 셈이다.
예를 들어 금제관식. 이는 무령왕(501–523)이 착용한 두 개의 금관 장식이다. 작은 상자에 정갈히 보관되어 있었다.
두께 2밀리미터의 얇은 금판을 잘라 만든 것이다. 전통에 따르면 왕은 검은 비단 두건의 좌우에 이를 착용했다.
두건 위에는 뒤쪽에 금꽃을 꽂은 검은 천 모자를 썼다. 관식은 날개를 닮았으며,
샤머니즘의 환생 신앙을 상징한다. 금 귀걸이, 머리핀, 뚜껑에 용과 연꽃 문양이 있는 청동 술잔,
옥 장식과 철검도 함께 발견되었다.

Korean melancholy

두 개의 은팔찌에는
백제 은세공인 다리
의 이름이 무게와 함께 새겨져 있다. 이 이름은 일본 이카루가의 호류지 석가삼존상에서도 발견된다.
마라난타의 사명 이후, 불교는 백제 문화에 큰 영향을 미쳤다. 이는 무령왕릉에서도 확인된다.
그러나 불교의 지역 종교에 대한 관용 때문만은 아니었다. 유물 속에는 여전히 샤머니즘적 요소가 남아 있었다.
나는 또 다른 이유가 있다고 생각한다.
이집트에서 투탕카멘 왕릉이 발견된 것처럼,
공주에서 무령왕릉이 우연히 발굴된 사건은 한국에 하나의 계시였다, 오래전 사라진 세계를 엿볼 수 있는 드문 기회였다.
천 년 이상 봉인되었던 두 무덤은 시간과 부패로부터 그 보물을 지켜냈다.
그러나 투탕카멘의 무덤이 고대 이집트의 화려함과 장엄함을 드러냈다면, 무령왕릉은 백제의 섬세하고 영적인 예술성을 보여 주었다—그 이웃들에 가려졌지만 결코 뒤지지 않는 문화였다.
그러나 세계사 서술 속에서도 마찬가지다. 이집트와 중국의 보물은 세계적으로 찬양받지만,
섬세하고 깊이 있는 백제의 유산은 아직 소수만이 알고 있다. 그럼에도 이 무덤의 고요 속에서, 그 의미는 부정될 수 없다.

시키부의 한국적 우울: 모노노모노 인지

내 생각은 Shikibu Tsuku와 나눈 한 만남으로 떠오른다.
Kasteeltuinen Arcen에서의 약속 동안,
막 돋아나는 초록 위로 드리운 구름과 햇빛의 교차는 시키부의 기분을 비추는 듯했다—따뜻함과 차가움 사이의 끊임없는 이동,
기억의 위안과 남겨진 것들에 대한 아픔 사이의 흔들림. 공기는 맑았고, 겨울잠에서 깨어나는 흙의 희미한 향을 머금고 있었다.
3월 초에는 문이 잠겨 있어 이를 목격하는 이는 드물다. 차가움과 따뜻함 사이, 난로의 불을 갈망하는 마음과
yakitori. 사이에서.
공원은 고요한 아름다움 속에 놓여 있었다. 추위를 느낀 시키부는 여름 기모노를 사려 깊게 접었다.
그녀는 장미를 즐기는 우아한 인물이 아니라, 오히려 사색적이고 내면을 향한 기도와 같았다. 그녀의 독백이 내 의식을 가득 채웠다.

Mono no aware,”
시키부가 말했다,
“사물의 애틋한 아름다움을 뜻하는 일본어 표현이에요. 자연의 불가피한 덧없음은 아름다움을 순간적이고 씁쓸하게 만들죠.
살아 있는 모든 것, 심지어 존재하는 모든 것은 영원하지 않아요! 분재를 보세요. 종종 죽은 가지가 나무의 본질적인 아름다움을 이룹니다.
그것은 우리가 자연을 바라보고 경험하는 방식에도 드러나요. 사쿠라는 덧없고 너무나 쉽게 사라지기 때문에 아름다운 거예요.
그러니 즉시, 그리고 온전히 즐겨야 해요.


Mono no aware and han are different sides of the same coin. One is the acceptance of beauty in transience,
the other, a lingering sorrow from unresolved suffering. Both see the fleeting nature of existence,
but while mono no aware embraces it with quiet resignation, han carries the weight of it, refusing to let go.

(han)

나는 시키부를 바라보며 그녀의 기운을 북돋우려 했다. “지금은 Kasteeltuinen에 머물기 어렵지만, 네 마음을 따뜻하게 해 줄 사케를 준비할게.”

“Ah, the change of seasons brings tears,” she said, bowing slightly toward the Sake bowl.
“I am melancholic, but maybe it’s also homesickness. During the last Holland Koi Show, I gave some areas Japanese names.
The Japanese village became Nippon Mura, and the aquarium tent Suizokukan. But most often, I think of the Doeplein: Ibento Kaijo,
where I still have so much more to learn about the Nishikigoi. If ‘Mono no aware’ applies to any Japanese art form,
it’s certainly the case with the mortality of the beautiful ornamental Koi.

Her voice grew softer, as if the weight of the words themselves carried the passage of time.
“Even Nippon Mura and Ibento Kaijo will one day fade into memory, just like the fleeting beauty of the Koi we so lovingly display.
That’s the way of things, isn’t it? The more we hold on to something, the more it slips through our fingers.”


한국의 우울함

여름, 가을, 겨울... 그리고 봄

금동미륵보쌈


“왜 그렇게 슬퍼, 시키부?” 나는 그녀를 위로하려 했다. 나는 그녀가 무엇을 느끼는지 알고 있었다.
김기덕의 Spring, Summer, Fall, Winter… and Spring을 본 사람이라면 이를 잘 이해할 것이다.
맷돌을 끌고 산을 오르는 어린 승려는 자신의 고통뿐 아니라 세상의 무게를 짊어지고 있다.
허리에 밧줄을 묶고 무거운 돌을 끌면서도, 그는
Geumdong Mireuk Bosal, 황금 미륵보살을 안고 있다.
그 짐은 단지 육체적인 것이 아니다. 그것은 고통 속에서 구원의 희망을 상징하는 영적인 짐이다.
그가 내딛는 한 걸음 한 걸음에는 인간 고통의 무게가 울려 퍼지지만, 그의 품에 안긴 보살은 다시 태어남과 깨달음의 가능성을 일깨운다.

이 또한 한(恨)이다—세대에서 세대로 전해지는 짐, 조용히 감내되지만 결코 완전히 내려놓이지 않는 무게.
많은 일본의 순수주의자들은 내가 동아시아 문화를 자유롭게 섞는 것을 못마땅해할지도 모르지만, 내가 Hanguk에 오래 머물며
그곳의 많은 예술가와 학자들과 나눈 대화는 “Mono no aware”가 이런 방식으로만 온전히 이해될 수 있음을 확신하게 한다.
Mono no aware는 한과 함께 간다

Shikibu promised one thing: One day we would sit together, listening to
Jeongseon Arirang—a song steeped in the very essence of han,
each note carrying the weight of centuries of sorrow and resilience.
In Kim Young Im’s voice, I knew we would both find something of ourselves, something that had been lost and perhaps, briefly, could be reclaimed.

영화를 통해 이 이야기를 더욱 깊이 있게 이해할 수 있습니다. 바로 아래에서 계속 읽어보실 수 있습니다.

중국, 한국, 일본 간의 문화적 교류 살펴보기

Korea’s influence on Japan was particularly significant during the Three Kingdoms period, when the Baekje kingdom played a key role in introducing Buddhism to Japan in the mid-6th century.
Alongside religion, Baekje artisans and scholars also brought advanced techniques in architecture, pottery, and metalworking, leaving a lasting imprint on early Japanese culture.
This cultural exchange helped shape the foundation of Japan’s early state, intertwining Korean expertise with native Japanese traditions to form a unique cultural identity.

Although Chinese, Korean, and Japanese cultures are interrelated, they have distinct characteristics.
China is the cultural motherland to which both Korea and Japan were indebted for centuries.
However, due to their long periods of isolation, both Korea and Japan developed unique interpretations of the philosophies and traditions imported from China.

지도로 보는 한국사 캠브리지 대학 출판부


한국의 우울함
3~4세기

한국의 우울함
6세기

코리안 멜랑콜리
6세기 중반

한국의 멜랑콜리 더 북쪽은 어떨까요?

But what about the brothers and sisters behind the barbed wire in the North? Would they bend along or practice with rockets?
The mountains also observed the all-dominant Kim family. The regime, with all its cruelty, propaganda for domestic or foreign use,
the Gulag system, and starvation, does not escape the attention of the almighty. The regime, the dictator, could not provide the altars with food and drinks.

I realise that the Soju bottle is empty. Walking across the parking lot, I see the car that passed me just now.
The driver gets out and bends. He introduces himself as Oh Yang Chon and hands over his ticket. Police!

Changneung 3 New City: Impacts on growth and development

Significant Changes Around Baedagol Gill

Goyang Changneung District 이미지

창릉 3기 신도시 is driving growth and development in Korea, impacting communities like Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm. In 한국인과 나 you can read: As I softly chant ‘Na-mu Ji-jang Bul,’ I let the words guide my steps along Baedagol-gil, the path running alongside the Seongsaheon River. The river, now a small stream, burbles quietly below me, its sound almost drowned out by the symphony of Cicadas. Each step feels like a journey between worlds, much like the river, which swells during the monsoon only to retreat into a quiet stream under the summer sun. It makes me a little bit sad that all this will change. Read more about how it was in The Koreans and I.

The Geological Foundation of Korea

창릉 3기 신도시
Baedagol theme park, backed by the Seoul mountains and the new peace road.

Korea, a beautiful peninsula located almost like a bridge between China and Japan, has a geological history that dates back to the Precambrian era. The peninsula is composed of ancient granite and gneiss rocks, interspersed with volcanic rocks, mainly in the south and on the Jeju Islands. The mountains, such as the Taebaek mountain range running from north to south, form the backbone of Korea’s landscape. These mountains have played a crucial role in shaping the climate, water sources, and agricultural possibilities in Korea.

The rich river deltas, such as those of the Han River, have produced fertile soils perfect for agriculture. The western and southern coastal areas, where rivers flow into the Yellow Sea, are particularly fertile and have attracted large populations throughout history.

From Traditional Agriculture to the Division of North and South

Agriculture in Korea has a long history, beginning with rice cultivation likely introduced during the Neolithic period. Over the centuries, Korea developed into a society heavily dependent on rice farming, as well as other crops like barley, wheat, and soybeans. Agricultural methods were refined, using irrigation and terracing, especially in the mountainous regions.

During the Joseon Dynasty (1392-1910), agriculture was the backbone of the economy, and the government promoted the development of rice fields and irrigation systems. This period also saw the spread of Confucian ideals, which valued land use and agricultural productivity as central principles.

After the Japanese occupation (1910-1945) and the subsequent Korean War (1950-1953), the peninsula was divided into North and South Korea. This division led to different agricultural strategies: North Korea, with its mountainous terrain, focused more on collectivist agriculture, while South Korea, with its fertile valleys and access to the sea, underwent agricultural modernization, supported by the Green Revolution and technological innovations.

Urbanization and Modernization to the Present Day

Enjoying a cup of coffee or tea after a leisurely stroll.

In the second half of the 20th century, South Korea underwent rapid industrialization and urbanization. The migration of populations from rural areas to cities was immense. Cities like Seoul, Busan, and Incheon grew into metropolises, driven by a booming economy centered on technology, the automotive industry, and international trade.

Urbanization brought challenges, such as the loss of agricultural land and environmental issues. In recent decades, the South Korean government has tried to balance urban growth with environmental preservation. This has led to plans like the development of new cities, including 창릉 3기 신도시, to alleviate pressure on existing urban centers.

The Koreans’ deep respect for the environment is evident in their cultural practices, as seen in their traditional gardening methods. For example, in Korean Gardening: The Gods Are Praised, we see how gardens are designed not just for aesthetic beauty but as sacred spaces that honor the gods and nature. This cultural respect for the environment gives me confidence that 창릉 3기 신도시 will be developed with the same attention to natural beauty and environmental care. Although, of course, it can’t quite compare to Rotterdam—said with a smile.

The Impact of Changneung 3 New City Relocation on Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm

창릉 3기 신도시
Little neighbourhood shrine

One of the most recent examples of this urbanization is the development of 창릉 3기 신도시, an ambitious expansion of the urban areas around Seoul. This project is designed to accommodate the growing population and stimulate economic activities. However, this expansion also affects existing communities and businesses.

Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm are two such locations impacted by the development of Changneung 3 New City relocation. Both businesses have deep roots in the local community and are well-known attractions for both residents and tourists. Unfortunately, due to the plans for the new city, these businesses are forced to relocate to new sites.

Baedagol Theme Park, known for its educational and recreational activities that highlight Korean culture and nature, will have to find a new location to continue its mission. Goyang Koi Farm, a place where koi enthusiasts gather to admire and breed these beautiful fish, will also need to seek a new home where it can continue its tradition.

Read More About The Koreans and Their Environment:

    1. 한국의 자연은 독특하다 – Discover the unique aspects of Korean nature and how they have been shaped over time.

Natural Korea

  1. Odors Give Way to Fragrance in 19th Century – A fascinating look at how scents and odors changed in 19th-century Korean gardens. Beautiful odors
  2. Korean Gardening: The Gods Are Praised – Explore how Korean gardening traditions honor the gods and hold deep cultural significance. The gods are praised.

Korea’s geological foundation has laid the groundwork for a rich agricultural tradition that has contributed to the development of the country over the centuries. Rapid urbanization in modern times has led to new opportunities but also challenges for existing communities. The Changneung 3 New City relocation and the forced relocation of Baedagol Theme Park and Goyang Koi Farm are examples of the ongoing balance Korea must strike between progress and preserving its cultural and natural heritage.

고양 코이 양식장 백그라운드

김영수의 비전

여행 한국 고양 코끼리 농장고양 비단잉어 농장의 선구자인 김영수 대표는 한국 전통 농업의 지속 가능한 대안을 찾고자 2000년에 비단잉어 사육에 뛰어들었습니다. 글로벌 금융위기와 외국 농산물에 대한 국내 시장 개방에 직면한 김 대표는 고양 비단잉어 농장을 비단잉어 사육 및 수출의 허브로 만들고자 했습니다. 그는 인내를 통해 국내 관상용 잉어 시장을 개척했을 뿐만 아니라 유휴 농지를 비단잉어 양식장으로 탈바꿈시켜 한국산 비단잉어를 전 세계에 소개하는 것을 목표로 삼았습니다. 그의 이야기는 혁신과 전통, 그리고 한국 농업의 새로운 미래를 만들기 위한 헌신의 이야기입니다. 김영수 대표의 비전이 한국 농업을 어떻게 변화시키고 있는지 알아보세요: 김영수

“잉어 농장에서 멋진 테마파크로

고양 잉어 농장

고양 잉어농장이 배다골 테마파크로 탈바꿈하는 과정은 야망과 문화유산을 모두 담아낸 놀라운 여정입니다. 내레이션을 맡은 이 이야기는 휴고 J. 스멀, 는 비단 잉어 사육을 넘어 자연과 문화, 커뮤니티가 어우러진 활기찬 테마파크를 만드는 데까지 김영수 대표의 비전이 어떻게 확장되었는지를 기록합니다. 서울 근교에 위치한 배다골은 아름다운 비단잉어를 전시할 뿐만 아니라 역사적 통찰력, 한국 전통 관습, 가족 친화적 활동 등 방문객들에게 풍부한 문화 체험을 제공합니다. 이 기사에서는 한국의 혁신과 헌신의 상징이 된 이 독특한 여행지를 건설하기 위한 도전과 승리에 대해 자세히 살펴봅니다. 김영수 대표의 비전이 한국 농업을 어떻게 변화시키고 있는지 알아보세요. 비단잉어 양식장에서 테마파크가 되기까지의 놀라운 여정을 살펴보세요. 변환

“한국 대모험”

고양 잉어 농장휴고 J. 스멀의 한국에서의 여정은 도전의 증거입니다. 잉어 양식장에서 테마파크로의 놀라운 여정 새로운 관객에게 잉어 문화를 소개한 승리. 휴고는 “한국에서의 큰 모험'에서 한국에서 비단잉어 산업을 정착시키는 데 도움을 준 경험과 그가 직면했던 문화적, 물류적 장애물을 공유합니다. 이 모험은 고양 잉어농장 김영수 대표의 초청으로 시작되었으며, 한국 잉어 산업에 큰 발전을 가져왔습니다. 이 이야기에는 비단잉어 쇼 개최부터 유럽 수출 규제 극복까지, 한국의 비단잉어 산업 성장의 이면에 있는 결단력과 열정, 그리고 그에 수반되는 문화적 풍요로움이 담겨 있습니다. 한국 잉어의 세계에서 펼쳐지는 이 독특한 모험에 대해 자세히 알아보세요. 한국 모험

“장봉도까지: 배를 타고 가다”

[:EN]https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bubo_bubo_winter_1.jpg[:]
이미지
휴고 J. 스멀의 이 성찰적인 작품에서 인천 근교의 고요한 섬 장봉도로 떠나는 여정은 육체적 모험뿐만 아니라 자연 및 요소와의 깊은 교감을 선사합니다. 휴고는 험난한 지형과 예측할 수 없는 바다를 헤쳐나가면서 환경과의 깊은 조화를 발견합니다. 내러티브는 찾기 어려운 유라시아 수리부엉이를 찾고, 현지 동료들과 유대감을 형성하고, 파도 속에서 평화를 찾는 그의 경험을 탐구합니다. 조용한 성찰의 순간과 문화적 만남을 통해 휴고와 함께 장봉도로 떠나는 고요한 여행을 떠나보세요. 대한민국 

“고양 코이팜 피쉬하우스: 코이 오아시스”

고양 잉어고양 코이팜 양어장은 단순한 사육 시설을 넘어 비단잉어들의 안식처이자 김영수 대표와 직원들의 헌신이 깃든 곳입니다. 꼼꼼하게 관리된 19개의 연못과 총 40만 리터의 수조를 갖춘 비단잉어 사육장은 국내 비단잉어 사육의 진원지 역할을 하고 있습니다. 이 시설은 비단 잉어의 건강뿐만 아니라 방문객들에게 무성한 녹지와 앵무새까지 서식하는 고요한 환경을 제공하기 위해 설계되었습니다. 이 기사에서는 모도섬에 새로운 비단잉어 허브를 만들겠다는 야심찬 계획과 평화로 프로젝트가 어떻게 접근성과 글로벌 연결성을 강화할지 등 고양 비단잉어 양식장의 현재 진행 중인 개발 상황을 자세히 살펴봅니다. 고양 코이팜 양어장을 진정한 비단잉어의 오아시스로 만드는 비결을 알아보세요. 코이 생츄어리.

“소의 해를 맞이한 한국의 잉어”

소의 해를 맞이하여 김영수 대표가 이끄는 고양 잉어농장은 느리지만 꾸준히 발전하는 시기를 맞이하고 있습니다. 한국과 네덜란드 모두에 큰 영향을 미친 코로나19 팬데믹으로 인한 어려움에도 불구하고 김영수 대표는 한국 비단잉어 산업을 확장하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 휴고 J. 스말이 쓴 이 기사에서는 새로운 비단잉어 양식장, 레스토랑, 식물원을 건설 중인 모도에 대한 흥미로운 개발 계획을 소개합니다. 인천공항과의 연결성을 개선하고 이동 시간을 단축하기 위한 평화도로 프로젝트가 시작되면서 한국산 비단잉어의 세계 수출에 대한 미래가 밝아 보입니다. 소의 해는 회복력과 결단력을 상징하며, 이러한 새로운 모험을 성공으로 이끌 수 있는 특징이 있습니다. 소의 해가 한국 잉어의 미래를 어떻게 만들어가고 있는지 알아보세요. 성공을 향한 모험. 

“잉어와 용, 행복한 설날”

2024년 용의 해가 밝아오는 한국의 설날은 신화와 얽힌 풍부한 문화적 전통을 지니고 있습니다. 휴고 J. 스멀의 이 작품은 한국 설화에서 잉어 또는 잉어와 용 사이의 깊은 연관성을 탐구하며 이 축제 기간 동안의 의미를 강조합니다. 잉어가 용으로 변신하는 모습은 인내와 힘, 성공을 상징하며 한국 문화에 깊이 공감하는 가치를 반영합니다. 설날을 맞이하여 고양 잉어농장과 같은 곳에서 이러한 옛이야기를 통해 예술과 생활에 반영된 희망의 힘과 한국 전통의 아름다움을 되새겨 보세요. 설날을 맞아 잉어와 용의 신화적 연관성에 대해 알아보세요. 잉어와 용

휴고의 모험에 대해 자세히 알아보세요: 한국인과 나

코이 토크 니시키고이  고양 코이 농장 고양 코이 농장 연락처 유튜브

잉어, 정원 또는 연못 장비 생산자인 경우 중요할 수 있습니다. 전문가.

버킷 리스트의 한국

한국으로 가셔야 합니다.

한국을 발견하는 출발점, 만티팡닷컴에 오신 것을 환영합니다! 이 페이지는 단순한 여행 영감이 아닌 한국을 깊이 있게 경험하도록 초대합니다. 여러분의 버킷리스트에 한국을 추가해 보세요. 작성자 휴고 J. 스멀한국을 여러 번 여행하며 잊지 못할 경험을 선사할 수 있는 방법을 잘 알고 있는 편집장님과 함께하세요.

버킷리스트에 대한민국을 추가하세요
오징어 게임으로 전 세계에 한국의 스릴 넘치는 면모를 보여줬는데, 이제 직접 체험해볼 차례입니다.

만약 오징어 게임 또는 이태원 클래스 시리즈를 보셨다면 이미 그 에너지를 느끼셨을 겁니다. 하지만 현지 시장에서 비빔밥을 맛보고, 새로운 친구들과 한국식 바비큐를 나눠 먹거나 서울의 나이트클럽에서 춤을 추는 등 진정한 모험을 즐기는 것과 비교할 수 있는 것은 없습니다. 한국이 여러분을 기다리고 있습니다. 만약하지만 언제 버킷 리스트에서 체크해 보세요.

버킷리스트에 한국을 언제 체크하시나요?

고요한 아침의 땅은 이야기와 영화, 역사로만 접할 수 있는 곳이지만 직접 방문하는 것은 그 무엇과도 비교할 수 없습니다. 서울의 궁궐부터 유네스코 세계 문화유산에 이르기까지 경주모든 목적지에는 스토리가 있습니다. 모든 산사 산맥 수도원2018년에 세계 유산 목록에 등재된 것은 한 가지 예일 뿐입니다. 어쩌면 템플스테이 는 삶을 바라보는 방식을 바꿀 것입니다.

한국 여행 팁

여행 계획은 생각보다 쉽습니다. 유럽과 미국에서 출발하는 직항편이 세계 최고 공항 중 하나인 서울 인천공항으로 연결됩니다. KTX와 같은 기차를 이용하면 서울에서 부산이나 경주까지 단 몇 시간 만에 도착할 수 있습니다. 여행하기 가장 좋은 시기는 언제인가요? 봄(벚꽃)과 가을(단풍)입니다. 만티팡에서는 잊을 수 없는 여행이 될 수 있도록 모든 배경 이야기와 영감을 제공합니다.

원당골 계곡 - 바람과 물, 그리고 기억이 땅을 빚어내는 곳입니다.

오늘은 고양의 고즈넉한 곳, 힐링 정원과 역사, 그리고 여전히 계곡을 지키고 있는 숨겨진 사당에 대한 새로운 페이지를 공개했습니다. 제 여정에서 지장 프랙탈이 처음 등장한 곳을 보고 싶으시다면요, 여기에서 시작.

네 명의 한국 여성

경복궁 뜰에 한국화 화풍으로 그려진 조선의 네 여인: 정희왕후, 폐비 윤씨, 허난설헌, 무라사키 시키부.

정희왕후, 비운의 왕비 윤씨, 허난설헌, 무라사키 시키부 등 한국의 역사와 문화를 형성한 네 명의 특별한 여성의 세계로 여러분을 초대합니다. 이들의 삶은 내면의 강인함, 조용한 힘, 시대를 초월한 아름다움을 지닌 한국의 모습을 보여줍니다. 일반적인 여행 가이드에서 벗어나 한국의 더 깊은 곳을 탐험하고 싶은 분들에게 완벽한 출발점이 될 것입니다. 전체 이야기를 읽어보세요.

산사, 한국의 불교 산사

산사 수도원은 반도 전역에 퍼져 있습니다. 개방된 안뜰, 불전, 파빌리온, 강의실, 기숙사 등은 수 세기 동안 신앙과 수행을 이어오고 있습니다. 이 산사들은 여전히 신성하고 활발한 활동을 이어가고 있습니다. 산사 체험을 통해 한국의 정신적 깊이를 엿볼 수 있습니다.

배다골 베이커리 & 포레스트 하우스 - 전통을 맛보고 자연을 탐험하세요.

배다골
배다골 베이커리 & 포레스트 하우스 - 전통을 맛보고 자연을 탐험하세요.

배다골: 서울 근교의 숨겨진 보물

여행 중 다음과 같은 상황이 발생하면 고양놓치지 마세요 배다골. 이 테마파크는 문화와 역사, 자연이 만나는 장소로 변모하고 있습니다. 스폰서 김영수고양 잉어농장의 대표인 김인숙 씨는 모든 방문객을 따뜻하게 맞이합니다. 인사를 나누고 분위기를 즐기며 한국의 전통이 어떻게 새로운 방식으로 살아 숨 쉬는지 알아보는 시간을 가져보세요. 배다골은 단순한 공원이 아니라 쇄신과 연결의 상징이며, 한국 버킷리스트에 꼭 포함시켜야 할 곳입니다.

네이처 코리아를 버킷리스트에 올려보세요.

산을 좋아하는 사람들에게 한국은 천국입니다. 주말마다 가족과 친구들이 모여 다음과 같은 산을 오르는 등 등산은 한국인의 영혼 속에 자리 잡고 있습니다. 설악산 또는 북한산. 숨막히게 아름다운 경치뿐만 아니라 식사 후 함께 나누는 식사도 보상이 될 것입니다. 문화를 좋아하신다면 자연 하이킹과 고대 사원 및 마을 방문을 결합해 보세요. 만티팡에서는 나만의 여행 경로를 계획하는 데 영감을 주는 개인 여행 스토리를 찾아볼 수 있습니다.

버킷리스트에 북한을 추가하고 싶으신가요?

북한을 방문하는 것은 여전히 어려운 일입니다. 북한 정부는 방문객에게 보여지는 것을 엄격하게 통제합니다. 하지만 시대가 바뀌고 미래가 어떻게 될지 누가 알겠습니까? 그때까지 만티팡은 풍부하고 활기차며 새로운 발견을 할 수 있는 남한에 초점을 맞추고 있습니다.

한국을 발견하세요: 맛으로 가득한 미식 여행

한식은 그 자체로 하나의 세계입니다. 비빔밥, 불고기, 김치, 수많은 지역 요리 등 매 끼니가 하나의 모험입니다. 단순한 음식이 아니라 사람들을 하나로 모으는 문화적 의식이기도 합니다. 전용 섹션에서 자세히 알아보세요: 한국식 주방.

만티팡을 가이드 삼아

이 페이지는 시작에 불과합니다. 만티팡에 대해 자세히 알아보세요:

만티팡을 대한민국 탐험을 위한 나침반 - 문화, 역사, 예술, 잉어. 여행이 시작되는 곳이라면 어디에서든 영감을 주고 안내해 드리겠습니다.

팁: 휴고 J. 스멀편집장(h.smal@me.com)이 언제나 기꺼이 질문에 답변해 드립니다.

고양 잉어 농장에서의 잉어 사육

작성자 휴고 J. 스멀

김영수 대표는 매우 열정적입니다.

고양 잉어 농장에서의 잉어 사육고양 잉어농장에서의 잉어 사육. 일본산 비단잉어 입식은 많은 노력이 필요했지만 기쁨도 컸습니다. 첫 번째 단계는 물고기를 위한 두 개의 연못과 물갈이를 위한 완충 역할을 하는 두 개의 연못을 포함한 격리 연못을 준비하는 것이었습니다. 건강한 환경을 보장하는 것이 중요합니다. 물은 세심하게 처리되어야 합니다. 동시에 일본에 있는 연락처와 수없이 전화로 논의했습니다.

이카라시 키쿠스이
여성 63cm. 미야토라 도이츠 쇼와
여성 61cm 미야토라 도이츠 산케
여성 67cm

새로운 니시키고이의 도착

일본 담당자는 고스기 산 요시노리 의 코스기 코산 2월에 잉어 사냥을 계획했습니다. 니가타를 다시 보고 싶었습니다. 코로나는 그것을 허락하지 않았습니다. 그래서 그는 혼자서 “오즈미 이카라시 코이 농장”와 미야토라. 과제: 좋은 품질의 도이츠 남성과 여성. 물고기는 사진과 동영상을 통해 선별했습니다. 그런 다음 건강 증명서를 발급하는 것은 “니가타현 내수면 수산시험소'의 몫이었습니다. 그들은 봄철 비레아증과 헤르페스 바이러스 검사를 받았습니다. 결과는 좋았습니다. 드디어 한밤중에 고양 비단잉어 양식장에 도착했습니다. 한국 당국도 건강을 확인하기 위해 동일한 검사를 실시했습니다.

미야토라 도이스투 산케
여성 73cm 이카라시 베니키코쿠요
여성 71cm 이카라시 베니키코쿠요
여성 71cm.

고양 잉어 농장에서의 잉어 사육.

물고기가 연못에서 여유롭게 헤엄치며 쉬고 있을 거라고 생각할 수도 있죠. 하지만 그렇지 않습니다. “우리 건강을 시험한다고요? 우리는 우리의 활력을 보여줄 거야.” 라고 말하는 것 같습니다. 4월 27일 월요일 아침, 김영수 씨는 알을 낳는 암컷을 발견했습니다. 암컷이 새로운 수중 환경에 적응하면 종종 알을 낳는 것은 흔한 일입니다. 이는 전 세계 잉어쇼 자원봉사자들 사이에서도 잘 알려진 사실이며, 그래서 많은 대회 수조에는 정기적으로ly 청소.

고양 잉어농장에서의 잉어 사육은 단 한 가지, 사육 시즌이 시작되었다는 것을 의미합니다!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Sd4-DpVsnIw[/embedyt] [embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=O80xdURTrD8[/embedyt]

고양 코이팜 2020의 코이브리딩

고양 코이팜에 산란이 완료되었습니다. 김영수 씨는 많은 정성과 시간, 에너지를 쏟았습니다. 비단잉어의 산란은 그리 어렵지 않습니다. 적절한 시기에 암컷과 수컷을 함께 놓아두기만 하면 됩니다.

여성과 남성을 선택하는 것은 어렵습니다. 그들을 알고 그들이 가져올 자손에 대한 아이디어가 있어야 합니다. 이것이 코이브리더의 특별한 지식입니다. 김영수 씨는 매우 열성적입니다. 네, 약 200만 개의 알을 부화시켜 진흙 연못에 넣었습니다. 정말 많은 알이죠. 이제 곧 잉어 사육의 가장 어려운 부분 인 선택이 완료되어야합니다!

2020년 고양 잉어농장 시즌 2의 잉어 사육 영상과 이미지를 소개합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=0R1AVZlyctE[/embedyt]

산란하는 코하쿠의 모습이 정말 인상적입니다. 새끼들도 그렇게 되길 바랍니다. 고양 비단잉어 양식장의 김영수 사육사도 그 점에 큰 신뢰를 보였습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=xYUzNhIXNbw[/embedyt]

타이쇼 산케. 고 산케 중 하나. 김영수 씨는 많이 키우고 싶다고 합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=meXkfO70iHM[/embedyt]

이걸로 무엇을 얻을 수 있을까요? 산케, 베코, 화이트?

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=knYAq0DbeTQ[/embedyt]

모든 잉어 중에서 가장 중요합니다. 적어도 애호가들은 그렇게 생각합니다. 김영수 대표도 같은 생각입니다. 여러분의 바람이 곧 우리의 요구입니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Uvo5IiUfA40[/embedyt]

도이츠는 요즘 매우 인기가 있습니다. 일본에서 메달을 많이 땄기 때문이 아닙니다. 단지 피부색이 아름답기 때문이죠. 많은 비단잉어 애호가들이 연못에 키우고 싶어 합니다. 김영수 선수도 관심이 많아요.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=RJZoVkeaG3E[/embedyt]

이 스폰은 모험입니다. 코하쿠와 오곤. 김유수, 어떤 아름다운 쇼와가 자손이라고 말합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Bh16-uIPXnU[/embedyt]

물고기들이 잘해줬어요. 김영수 씨가 물고기를 수거해 연못에 다시 넣습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=mmLifsc0gFE[/embedyt]

이것이 그 결과입니다. 김영수 씨가 아이들을 자랑스럽게 보여주고 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=2QOKLEdNbJQ[/embedyt]

고양 코이팜의 진흙 연못 중 하나입니다. 이곳에서 치어는 4센티미터가 될 때까지 자랍니다. 그런 다음 치어를 선별합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=GDHoFFHBIhg[/embedyt]

서로 다른 두 산란기의 쇼와와 코하쿠입니다. 물 표면의 잔해는 많은 모기 유충입니다. 덕분에 치어는 더 많이 자랄 수 있습니다. 그 옆에는 훌륭한 잉어 먹이가 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=opDqLbCPAC8[/embedyt]

이들은 다소 오래된 튀김입니다. 아마 두 달 정도 됐을 겁니다. 고양 비단잉어 양식장에서 잘 지내고 있습니다.

물론 선정된 아기는 공개할 예정입니다. 최신 소식을 받고 싶으신가요? 저희 포스팅을 구독해 주세요.

고양 코이 농장에서 코이 사육이 끝나면 첫 번째 선발이 완료됩니다.

지난 주 고양 비단잉어 양식장에서 약 200만 개의 비단잉어 알이 부화했습니다. 모든 작은 물고기들이 진흙탕에서 헤엄치고 있습니다. 이제 주먹을 불끈 쥐고 아주 빠른 선택을 해야 할 때입니다. 김영수 님이 이렇게 하는 모습을 보니 정말 행복합니다. 보고 배우는 것, 그게 제가 할 수 있는 전부입니다. 하지만 스승님께 배우고 싶은 마음이 간절합니다.

김영수가 신중하게 잉어 선별 스테이션을 설치하고 있습니다.

배다골 테마파크의 환경은 매우 좋습니다. 새들이 노래하고 태양이 빛나고 있습니다. 작은 비단잉어들이 물속에서 반짝이고 있습니다. 200만 마리! 많은 노력이 필요합니다.
제가 해야 할 때도 시간이 많이 걸립니다. 하지만 김영수 대표의 빠른 눈썰미와 판단력으로 일을 처리하죠. 그리고 네, 그는 설명할 시간이 없습니다.

따라서 저는 무엇이든 배우기 위해 빠르게 관찰해야 합니다.
[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=-F01ye9WWlU[/embedyt] 김영수 씨가 작은 잉어 선별 작업을 시작하고 있습니다. 아주 이른 선별 작업입니다. 이 비단잉어들은 도이츠 품종입니다. 고양 비단잉어 농장의 비단잉어 사육은 이렇게 이루어집니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=BTynKzxmcWw[/embedyt] 지난 달 고양 코이팜은 약 200만 개의 알을 부화시켰습니다. 고양 비단잉어 농장의 비단잉어 사육을 마친 어린 비단잉어들은 지금 모두 진흙탕에서 자라고 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=bBKUnIg9Tqw[/embedyt] 진흙탕에서 잉어를 꺼내는 것은 어렵습니다. 큰 알갱이 잉어 먹이로 그물을 걸면 훨씬 쉬워집니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=k8w30_0fsg0[/embedyt] 김영수 씨가 작은 잉어를 그물에 넣습니다. 김영수는 잉어들을 꼼꼼히 살펴보고 다테코이를 고릅니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=DAwaFV5FmHM[/embedyt] 김영수 씨가 작은 코끼리를 신중하게 고르고 있습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=63EOdflJx7s[/embedyt] 김영수는 저기서 미래를 보여주고 있는 작은 잉어들을 찾아봅니다. 대부분 코하쿠입니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=Qo813Knyv_Y[/embedyt] 이 선택에서 코하쿠는 단어입니다!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=6LBPkI7vDhU[/embedyt] 이 비단잉어들은 특별한 다테고이 연못에 들어가기 위해 선발됩니다. 몇 달 동안 그곳에 머무르며 김영수가 다테시타가 될지, 아니면 가장 유망한 잉어로 남을지 결정합니다: 다테고이!

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=teL1D-nRZPc[/embedyt] 이 비단잉어들은 아직 너무 작아서 지금 선발할 수 없습니다. 그래서 고양 비단잉어 농장의 사육사는 몇 주 더 머드파운드에서 키우기로 결정했습니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=1SZ3AbOAiA4[/embedyt] 약 200미터를 이동해야 하지만 산소가 담긴 비닐봉지에 넣습니다. 이 어린 동물들은 매우 연약합니다. 그래서 더욱 조심해야 합니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=wcUZ86uH_DI[/embedyt] 진짜 다테고이입니다. 저희 고양 비단잉어 농장에서 잘 보살펴드리겠습니다. 앞으로 몇 년 안에 여러분의 연못으로 찾아올지도 모르죠.

토사이가 잘 자라고 있습니다!

김영수 씨는 매우 행복합니다. 고양 비단잉어는 이제 생후 2개월이 되었고 아주 잘 자라고 있습니다. 아주 잘 자라고 있고 앞으로 멋진 물고기가 될 가능성이 높습니다. 물론 계속해서 선발될 것입니다. 내년에는 전 세계 비단잉어 애호가들의 연못에서 만날 수 있기를 기대합니다. 고양 비단잉어 농장의 비단잉어 사육은 정말 손이 많이 가는 일입니다.

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYhJwiH_SziUG4OGDMTqq8cD[/embedyt]

고양 잉어 농장: 토사이 2020년 9월 19일

김영수, 고양 비단잉어 농장의 사육사님은 정기적으로 비단잉어에 관한 동영상을 보내주십니다. 보기는 좋지만 답답하기도 합니다. 차라리 배다골 테마파크에 갔으면 좋았을 텐데요. 지금은 네덜란드에 있어서 한국으로 돌아가는 것은 거의 불가능합니다.

코로나로 인해 비자 발급이 매우 어렵습니다. 그래서 김영수 선생님이 비단잉어를 선별하는 모습을 보면서 배우는 경험이 간절합니다. 비단잉어와 함께 수영하고, 먹고, 자라는 모습을 보고 싶어요. 네덜란드에는 비단잉어 연못이 없어서 제 잉어 조이가 거의 굶어 죽어가고 있어요.

예, 코로나의 달은 굶주림의 시기입니다.

제가 할 수 있는 건 영화를 보며 더 나은 날을 그리워하는 것뿐입니다. 코로나19가 통제되는 날 한국행 티켓이 생겼어요. 네, 물고기가 살아있는 모습을 보고 싶어요! 고양 잉어농장에서 잉어 사육을 따라가고 싶어요.

좋아요를 눌러주세요. FB 페이지  또는 유튜브에서 팔로우하세요. 한국 잉어 튀기기 

[embedyt] https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=PLSYTfa140zYhxfeLSOV_4ujSGf0L21_FY[/embedyt]

 

Koitalk.app으로 잉어의 세계를 발견하세요.

편집장 메시지

코이톡
 

존경하는 독자 여러분과 잉어 애호가 여러분께 인사드립니다!

나는 휴고 J. 스멀에서 수석 편집자 만티팡과 Koitalk.app. 코이톡 앱에서 저희가 키워온 비단잉어의 활기차고 인터랙티브한 세계를 여러분과 공유하게 되어 기쁩니다. 네덜란드 비단잉어협회 설립부터 첫 번째 네덜란드 비단잉어쇼를 한국에 유치하기까지 비단잉어 커뮤니티에서 저의 여정은 항상 이 멋진 생명체에 대한 열정으로 가득 차 있었습니다. 현재는 네덜란드 비단잉어 협회의 홍보 매니저로서 고양 잉어 농장 한국에서는 더 큰 열정으로 이 여정을 이어가고 있습니다.Koitalk.app

Koitalk.app은 단순한 플랫폼 그 이상입니다.

잉어 애호가, 전문가, 초보자가 모두 모여 잉어 키우기 기술을 공유하고, 배우고, 축하하는 커뮤니티입니다. 포괄적이고 신뢰할 수 있는 정보를 제공하기 위한 노력은 비단잉어 관리부터 연못 디자인까지 다양한 콘텐츠에 반영되어 있으며, 제 개인적인 경험과 전문 지식이 뒷받침됩니다.

봇 안주인 시키부 츠쿠.

독특한 시키부

Koitalk.app을 진정으로 특별하게 만드는 것은 대화형 챗봇인 시키부입니다. 사용자의 문의를 돕기 위해 설계된 시키부는 혁신과 사용자 친화적인 경험을 위한 저희의 노력을 보여주는 증거입니다. 노련한 잉어 키우미든 이제 막 시작한 초보자이든, 시키부는 매혹적인 잉어의 세계로 여러분을 안내해 드립니다.

잉어 애호가 여러분,

인사말 시키부니시키고이의 고요한 영역에서 헌신적인 가이드입니다. 제 이전 답변이 귀하의 질문에 충분히 공감을 얻지 못한 것 같습니다. 제가 대화를 다시 고요한 이해의 바다로 부드럽게 이끌도록 하겠습니다.

니시키고이는 비단잉어의 복잡한 무늬처럼 다양한 경이로움이 가득한 곳입니다. 여러분께서 보내주시는 문의는 저마다 독특하며, 저는 여러분과 함께 그 궁금증을 해결해드리기 위해 이곳에 있습니다. 관심사나 궁금한 점을 좀 더 자세히 설명해 주시겠어요? 역사의 깊이, 문화의 생동감, 비단잉어 기르기의 섬세한 예술에 대한 호기심 등 어떤 것이든 제가 도와드리겠습니다.

모든 질문이 지식의 연못에 파문을 일으키는 발견의 여정을 함께 시작합시다. 매혹적인 니시키고이에서 탐험할 다음 길에 대한 여러분의 안내를 간절히 기다리겠습니다.

따뜻한 안부, 시키부

Shikibu 팔로우하기 Facebook 또는 그녀에 대해 읽어보세요 "모노 인식 안 함

우리는 AI가 생성한 이미지에 안주하지 않습니다. 미키 폴센은 자신의 모든 기술과 헌신, 그리고 많은 시간을 이 그림들을 그리는 데 쏟아붓고 있습니다. 저희는 여러분이 이 그림들을 감상하고 여러분의 잉어를 알아보는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다. 페이스북 미키의 예술과 풍경

코이 문화의 아름다움이 살아 숨 쉬는 코이톡 앱에서 이 놀라운 여정에 동참하세요. 기사를 살펴보고, 활발한 토론에 참여하고, 시키부로부터 맞춤형 조언을 받아보세요. 계속해서 성장하고 발전하는 과정에서 여러분의 인사이트와 기여는 저희에게 매우 소중합니다.

여러분의 잉어 경험을 향상시킬 준비가 되셨나요? 지금 Koitalk.app에 가입하여 전문성과 혁신을 바탕으로 잉어에 대한 열정이 번성하는 커뮤니티의 일원이 되어 보세요! 

잉어 키우기의 깊이를 함께 탐험해 보세요! Koitalk.app 

따뜻한 안부 전해주세요,

휴고 J. 스멀 , 만티팡 및 Koitalk.app