源氏物语》:扫帚树

源氏物语》--扫帚树(第二章)

阅读村崎涉的 源氏物语, 这本常被称为世界上第一本小说的书,是通过"...... 平安时代:宫廷礼仪、, Miyabi单声道无意识 塑造源氏周围的世界。.

本次审查 源氏物语 (第二章:扫帚树》)探讨了日本古典文学巨著中的平安时代宫廷生活、诗歌和美学。.


紫式部--《源氏物语》第 1 章评注
Smal 对第 1 章的评论 - 读它
这里.

平安时代, 在《梭罗诗集》中,谈话的重心是诗歌、礼节和声望。男人们争论等级和美学;女人往往是话题而不是发言者。政治意味着文书工作:繁琐的讨论和地位的精心安排。权力游戏必须玩得尽善尽美。.

在此 日本古典小说, 在这个故事中,爱情和失落与复杂的宫廷生活交织在一起。.

源氏的世界:艺术、礼仪和情感

平安时代的绘画 - 源氏物语美学与宫廷诗歌
扫帚树传说

艺术很重要。交流诗歌至关重要。. Miyabi-法院的完善是法律。唐纳德-基恩(Donald Keene)指出,自平安时代以来,西方美学在日本所发挥的作用无出其右;精致敏感的精神仍然影响着现代美学。与此密切相关的是 单声道无意识:愿意被人和大自然感动。.

源氏物语 说明了情感和社会规范之间的微妙平衡。.

平安京(京都):等级小岛

源氏的世界是幽闭的。以藤原家为主的贵族们聚集在 平安京 (京都),可能是十万人口城市中的一千人。从公元七世纪起,羽田氏族的成员--来自京都的移民--开始在京都定居。 加亚/西拉 在韩国定居。都城(从 794 年开始)沿用了长安的方格和 风水 原则.

京都市中心对平民关闭。货物运抵城门后,身份较低的人对精英阶层来说仍然是隐形的。他们的特权岛面积只有四平方公里。.

更多信息 风水 我的故事 “敷文的 "中的 "敷文 "和 "东亚首都"。 单声道无意识, 短暂的美丽”:
在这个网站上

大日模型 - 平安时代的京都皇宫
Dairi / 内里 - 皇宫主导日常生活。.

源氏是桐洼天皇与地位低下的妃子桐洼光姬之子,深受天皇宠爱,同时也受到竞争对手的嫉妒。为了使他不受宫廷政治的影响,他被从继承人的行列中除名,并被赐予源氏的姓氏,开始了他的朝廷官员生涯。Hikaru, 即 “闪耀者”。”

第 2 章:扫帚树

源氏娶了左大臣(贞人)的女儿葵为妻。他的朋友东之中正和其他官员聚集在源氏的府邸。他们的话题是:女人、等级以及在严格的等级制度下选择的危险。.

“......躺在灯下,靠着柱子,他看起来如此美丽,让人希望他是个女人。”对他来说,最高贵的东西似乎都不够好"

选择谁?在窗帘和屏风后面,邂逅被诗歌和香水编码。这是否是文学对同性凝视的早期暗示之一?也许吧;美往往会扰乱分类。.

个人题外话:1965 年,在一台新的黑白电视机上,我第一次感受到了美的震撼--布莱恩-琼斯(Brian Jones)和他的西塔琴。一个天使. Hikaru, 闪闪发光。与源氏一样,魅力重塑了周围的一切。.

村崎涉是藤原家的一名侍女,她从远处写人,但却具有敏锐的洞察力。她的想象力为这个宫廷世界注入了活力。.

诗歌、香水和礼仪

Junihitoe 多层长袍 - 平安宫廷服饰
平安服 - junihitoe

贵族之间的婚姻可能涉及多个妻妾。宫廷严格,邂逅谨慎。一首诗--有时借鉴中国文学作品--被刷在精美的纸张上,散发着香味,并与鲜花一起送出。如果一位女士心动了单声道无意识),她也做出了回应。爱情也会失败:

接近本章结尾: “当他得知没有希望时......他很受伤”。”

“我从不知道扫帚树意味着什么,现在我想知道......你曾瞥见的扫帚树逐渐消失,很快就会消失在视野中”。”

图片说明 据说,当你走近信浓(Sonohara)的扫帚树时,它就会消失;这位妇女出身卑微,因此在等级眼中 “消失 ”了。.

吉祥天与完美的极限

吉祥天(拉克什米)--药师寺绘画,平安时代
吉祥天 - 药师寺,平安时代

“......到头来,你根本不可能选择一个女人而不是另一个女人......把你的心放在吉祥天本人身上,你会发现她是如此虔诚和闷骚,你会后悔的!”

吉祥天 拉克希米是佛教中拉克希米女神的化身,是美丽和财富的象征,也许对源氏来说太完美了。源氏在这方面的能力与爱情同样重要。.

发现我的韩国之旅

在探索 源氏物语, 我一直在写自己在韩国的经历--文化、历史和日常际遇的故事塑造了我的视角。.
潜入 我的韩国之旅 跟随这些思考,看看东亚传统如何与现代生活相联系。.

阅读《我的韩国之旅

更多阅读

想进一步了解 源氏物语,...... 平安时代, 和日本美学?以下是值得信赖的资料来源:

youtube 占位图

荷兰语-朝鲜语-日语

荷兰语-词汇-朝鲜语-日语:对语言遗产的 7 个迷人见解

荷兰语借词如何通过德岛贸易、兰学学术以及 Jan Jansz.韦尔特弗里(Weltevree)和亨德里克-哈梅尔(Hendrick Hamel)的职业生涯,以及为什么这一点在今天很重要。

一览

  • 聚焦: dutch-words-korea-japanese - 荷兰语对东亚语言影响的简明指南。
  • 时间轴 1609 年贸易准入 → 1641-1854 年德岛垄断 → 18-19 世纪 Rangaku (荷兰语学习)。
  • 人: Jan Jansz.Weltevree(朴妍)、Hendrick Hamel、德川中间人、朝鲜官员。

从德岛到朝鲜:荷兰语为何流传于世

1609 年 8 月 24 日,幕府将军授予荷兰在日本的贸易权。1641 年后,荷兰王国政府在日本的人工小岛
德岛 在长崎,荷兰成为江户日本与欧洲的主要联系国。通过航海日志、口译员、医学
在日本,航海、医学、制图学和技术等领域的术语通过手册和科学仪器传入日本。同样是海上网络、
朝鲜半岛上也出现了 "倭寇 "和 "弃船者 "的意外旅行。

裴斯泰洛齐的职业生涯 扬-扬斯韦尔特弗里 - 在韩国被称为 "Park Yeon"(朴妍)。 亨德里克-哈梅尔 有帮助
将实用的荷兰知识转化为当地词汇。他们的故事记录在原始资料中,是了解以下内容的有用途径
理解力 荷兰语-朝鲜语-日语 作为一种历史现象。

传播文字的人和渠道

Weltevree & Hamel

韦尔特弗里的技术专长(炮术、修船、测量)使他在朝鲜宫廷中发挥了重要作用,而哈梅尔后来的描述则是
描述日常生活、军衔和后勤。这些接触并没有在韩语中产生大量直接的荷兰语借词,但它们在韩语中播下了种子。
通过翻译人员和中日文献进入半岛的术语和接触。
更多信息 韦尔特弗里基金会
哈梅尔在 AKS.

Rangaku:江户日本的荷兰语学习

在日本、 Rangaku (荷兰学派)成为欧洲科学的渠道。医学论文、植物学清单和航海学
这些词汇被翻译、改编和传授,在日语中留下了荷兰语衍生词汇的痕迹(尤其是外科、化学、生物化学和生物化学方面的词汇)、
和航海)。通过外交活动和印刷品,当实际需要相吻合时,这些术语中的一些就会出现在韩国学术界。

什么是 荷兰语-朝鲜语-日语 在实践中是什么样子?

  • 海事与制图 与罗盘方位、海图和船舶部件相关的词语首先进入日语,然后在各地流传。
  • 医药和仪器: 解剖学术语、手术工具和制药方法通过朗阁手册和演示进行传播。
  • 行政与技术: 在各州面临需要解决的具体问题时,采用了簿记、测量和炮术术语。

由于韩语和日语通过汉字过滤荷兰语,荷兰语语音往往被归化或中介化,这就是为什么
荷兰语-朝鲜语-日语 今天,网络和教学法与一对一单词表一样重要。

为什么这一遗产现在很重要

借词不是琐事--它们记录了接触的瞬间。供研究人员参考、 荷兰语-朝鲜语-日语 有助于约会交流、
绘制贸易走廊地图,了解东亚法院如何评估 "有用知识"。对于读者来说,这提醒我们语言的变化
是实用主义:当船舶、诊所和车间需要更好的词语时,他们就借用这些词语。

主要线索和背景

关于荷兰在东亚的影响的经典概述是以下作者的文章 弗里茨-沃斯 (东亚历史)。它与档案
关于德岛的资料以及对德岛的现代研究 Rangaku.

继续探索曼提坊

常见问题 - 荷兰语-朝鲜语-日语

dutch-words-korea-japanese "指的是什么?
荷兰语词汇的研究速记,这些词汇通过接触、弃船者和外交活动进入日本(通过德岛和兰阁),并在一定程度上进入韩国。
谁是这次交流背后的关键人物?
Jan Jansz.Weltevree (Park Yeon) 和韩国的 Hendrick Hamel;江户日本的口译员、医生和学者,他们维持着韩国和日本的文化交流。 Rangaku.
为什么如今很多术语在韩语中很难辨认?
因为中介作用贯穿汉字和日本学术;随着现代标准词汇的发展,各种形式被归化、翻译或取代。
© Mantifang - commentary & guides.

源氏物语》第 1 章(泡桐亭):平安时代的生活

源氏物语》第一章(泡桐亭)

阅读村崎涉的 源氏物语, 这是世界上第一部小说:第 1 章介绍了爱、失去和 单声道无意识 平安时代高雅的宫廷生活。.

源氏物语》:一生的伴侣

它在我的床头柜上已经摆了好几年了: 源氏物语 作者是紫式部。该书于 1000 年至 1008 年间写于日本,属于世界经典名著。阅读这样一部作品需要耐心、开放和同理心。在阅读了托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、狄更斯和莎士比亚等伟大作家的作品之后,我觉得自己已经准备好阅读志保的这部杰作了。约翰-欧文(John Irving)甚至启发我暂时放下自己的笔,认为在重新认真写作之前,生活经验是必不可少的。.

存在的脆弱性

对我来说,成熟意味着对生存的脆弱向内发笑。日本的 单声道无意识 触及了这一点--对无常的敏感。诗歌有时不费吹灰之力就会浮现,仿佛是我的手自己写出来的。它们是转瞬即逝的意识的潜意识回响。文学,在其最佳状态下,提醒我们这种短暂性,同时也提供一种奇特的安慰。.

两公斤重

源氏物语 这本书可不轻:1182 页,近两公斤重。翻到第 13 页,我已经沉浸其中,期待着贯穿全书的 795 首诗歌。第一章, 泡桐树亭, 源氏物语》以悲剧开篇:源氏的母亲桐壶夫人去世,天皇悲痛欲绝。.

桐洼国定二世宇多川 1823-1880
桐洼国定二世宇多川 1823-1880

在第 11 页,皇帝喃喃自语:“如果我能找到一个巫师,知道她甜美的灵魂去了哪里就好了”。这种思念、遗憾和难以克服的忧伤在中国诗歌中得到了呼应,如白居易的 长恨歌, 甚至在西方民谣中,如 卡里克弗格斯. .在不同的文化中,爱与悲伤的表达方式极为相似。.

无法逾越的遗憾

“我今天喝醉了,很少清醒,一个帅气的漫游者从一个城镇到另一个城镇。.
哦,但我现在病了,时日无多。.
你们年轻人都过来,让我躺下。”

如果这不是悲伤和思乡的黑洞,那又是什么呢?抑郁,就像皇帝的哀思,没有等级之分。对过去的悔恨,对现在的悲伤,对未来的恐惧,它们交织在文学和生活中。源氏的故事以这种方式提醒我们人类苦难的永恒性。.

从平安时代的悲伤到朝鲜时代 汉族

皇帝的悲痛也让人想起韩国的 汉族-一种无法排解的悲伤和渴望的集体感受。两者 单声道无意识汉族 展示文学如何将人类的脆弱性与不同文化联系在一起。我在我的自传体系列中对此有更多的论述 韩国人和我, 在这里,东亚传统与个人思考相结合。.

关于紫式部和平安宫廷

关于 Shikibu 和她的世界的背景:

更多阅读

了解更多 源氏物语》 第 1 章, 平安美学和文化背景:

摘要 源氏物语》 第 1 章 是平安美学的蓝图:美、力量和情感的交汇。.

常见问题 - 源氏物语 第 1 章

第 1 章发生了什么? 源氏物语?

第 1 章, 泡桐树亭, 该书讲述了源氏的母亲桐壶夫人之死。天皇的悲痛和源氏的脆弱身份为平安时代宫廷生活中的悲伤、爱情和无常等主题奠定了基础。.

为什么 源氏物语 如此重要?

撰写人 村崎涉 平安时代的日本》诞生于公元 1000 年左右,被称为世界上第一部长篇小说。它融合了散文、诗歌和心理深度,生动地展现了平安时代的日本及其文化。.

如何 单声道无意识 在第 1 章中出现?

天皇对桐久保夫人之死的悲伤体现了 单声道无意识-对无常和美的敏感。这一主题在整部小说中引起共鸣,并与更广泛的东亚美学相联系。.

类别 文学评论

特色视频:

youtube 占位图