작성자 휴고 J. 스멀
한류 드라마를 시청하는 방법.
저는 한국 영화와 드라마를 보고 설명하는 것을 좋아합니다. 오랫동안 제 친구들 중 누구도 그렇게 하지 못했습니다. 그들은 단순히 한국 문화를 이해하지 못했죠. 그리고 그들은 여전히 한국 드라마를 설명하는 것조차 힘들어하지 않습니다. 네, 저녁에 술을 마시면서 대한 민국에 대해 많이 이야기했습니다. 어쩌면 너무 많이요. 친구들은 조금 지루한 표정을 지으며 맥주를 한 잔 더 마셨어요. 저는 매운 프라이드 치킨을 테이블로 가져왔습니다. 그들은 제가 한국 영화나 드라마에 대해 설명하는 것을 원하지 않았습니다.
치맥 는 한국에서 매우 인기 있는 음식입니다. 친구나 직장 동료와 함께 먹습니다. 식당에서 먹는 것이 아니라 쉽게 찾을 수 있는 작은 식당에서 먹습니다. 한국인들은 외식을 즐기고 외출하는 것을 좋아합니다. 모든 영화나 TV 시리즈에서 식당 테이블은 핫스팟입니다.
오징어 판도가 바뀌었습니다.
네, 조금 지루했죠. 영화 '오징어 게임' 이후로 달라졌어요. 그들의 태도가 좋아졌어요. 이제는 다들 한국에 대해 이야기하고 싶어 하죠. 땅은 뜨겁습니다. 그리고 코 비드가 우리의 독재자가 아니었다면 아침 평온의 땅으로의 관광이 폭발적으로 증가 할 것이라고 확신합니다. 이것은 저의 겸손한 의견일 뿐입니다. 그래서 몇 가지 배경 정보를 알려드리겠습니다. 이것은 화면을 보는 동안 유용합니다. 지루하다는 단어와 한국의 영상 오락을 보는 것은 커플이 아니라고 약속합니다. 그래서 몇 가지 기본 정보를 알려드리겠습니다. 한국 영화와 드라마를 조금 더 이해하는 데 도움이 될 것입니다.
한국 드라마 속 이름에 대한 설명입니다.
한국의 흔한 성씨라고 하면 북한을 통치하는 김씨 가문이 가장 먼저 떠오릅니다. 김씨, 최씨, 이씨, 강씨, 장씨, 박씨와 같은 성은 한국에서 흔히 볼 수 있는 성씨입니다. 대부분의 경우 이러한 이름은 고대 씨족의 이름에서 유래합니다.동아시아의 모든 곳에서와 마찬가지로 성을 먼저 쓰고 그 뒤에 개인 이름을 사용합니다. 따라서 서양에서처럼 '김정은'이 아니라 '김정은'으로 표기합니다.
익명의 사용자가 한국인에게 물어보세요에 글을 남겼습니다:
한국식 매너에서 이름을 부르는 것은 매우 친밀하거나 극도로 우월하다는 의미입니다. 따라서 이름을 부르는 사람은 상대적으로 적습니다. 부모님, 조부모님, 삼촌, 이모, 나이 많은(어린 사람은 제외) 형제자매, 같은 나이 이상의 친한 친구, 주인(개, 고양이 등 반려동물, 옛날에는 노예였던 경우) 등이 그 대상입니다. 이것이 한국 드라마의 설명입니다.
업무 환경에서 이름을 사용하는 것에 대해 같은 사람이 이렇게 썼습니다:
직업적 지인을 통해 만난 사람에 대해서는 그 사람의 성 뒤에 직급이나 직업을 붙여서 부르는 것이 올바른 호칭입니다. 따라서 성이 김씨인 매니저(부장)라면 '김부장님'이라고 부릅니다. (님은 존칭이므로 "김 부장님/부인님"으로 번역할 수 있습니다). 성이 권씨인 가게의 주인이라면 한국인들은 권사장님이라고 부릅니다. (사장은 사업체의 주인을 의미합니다. 따라서 여러분은 권 사장님/부인님으로 불립니다.
블로그 전체를 읽어보시는 것은 정말 가치가 있습니다: 블로그
한국 드라마 속 절에 대해 설명합니다.
서양인들은 인사할 때 손을 흔들거나 최소한 손을 들어 인사합니다. 한국에서는 사람들이 서로 인사를 합니다. 무릎까지 꿇을 필요는 없습니다. 하지만 작은 절은 매우 정중합니다. 감사를 표현할 때도 마찬가지입니다. 감사하는 마음이 클수록 더 깊은 절을 합니다.인사나 감사의 의미로만 절하는 것이 아닙니다. 누군가 잘못을 저지르고 사과할 때 고개를 숙이는 경향이 있습니다. 누군가 다른 사람에게 거짓말을 했을 때(또는 다른 심각한 사안을 언급했을 때) 무릎을 꿇습니다.
한국 드라마에서 절에 대해 설명할 것이 훨씬 더 많습니다. 흥미로운 기사를 발견했습니다. 여기
공식 및 비공식.
'당신'이라는 존댓말을 점점 덜 쓰고 있지만, 한국에서는 존댓말을 쓰는 것을 매우 중요하게 생각합니다. 그렇지 않으면 "무례하다"고 생각하기 때문입니다.나이를 고려하여 공식적으로 이야기해야 할 사람과 그렇지 않은 사람을 결정하세요. 또한 스스로에게 물어봐야 합니다: 내가 이 사람을 얼마나 잘 아는가? 상대방이 비공식적으로 대화해도 된다고 한다면 이는 '다르게 행동하라'는 신호입니다.
한국 드라마 속 노인 공경.
한국에서는 노인에 대한 공경이 일반적입니다. 이는 65세 이상의 노인을 존중한다는 의미뿐만 아니라, 몇 달 동안 의견이 다르더라도 공경하는 마음을 표현합니다.
이는 공식적으로 말하고 올바르게 행동하는 데 있습니다. 언어를 조심하세요. 개인적으로 저를 놀라게 하는 것은 어린이/청소년들이 부모를 대하는 방식입니다. 서양에서는 더 이상 부모님에 대한 감사를 표현하지 않습니다.
한국 드라마에서 성우를 한다는 것은 설명이 필요하죠.
네덜란드 사람들은 항상 친절하고 냉정합니다. 손가락을 자른다고요? 잊어버려요. 곧 더 이상 아무것도 보이지 않을 것입니다. 한국인은 이에 대해 매우 격렬하게 표현할 수 있습니다(꼭 그럴 필요는 없습니다). "오모!", "오토케?"와 같은 외침으로 ("오마이갓", "이제 어쩌지?"라는 뜻)와 같은 외침으로 한국인은 얼마나 걱정하고 고통스러워하는지 보여줍니다.
또한 말다툼이 있을 때는 시끄러워질 수 있습니다. 화난 표현이 많이 사용됩니다. 그 중 몇 가지만 소개해드리겠습니다: 안녕하세요! (도대체 뭐야!). 젊은이들은 좌절할 때 이 단어를 사용합니다. 아이쉬를 사용할 수도 있습니다! 아이고 은 좌절하거나 짜증이 나거나 피곤할 때 사용하는 표현입니다. 오모! 는 오 마이 갓을 의미합니다. 하지만 그냥 보는 것만으로도 의미가 있습니다: 한국 드라마 설명
전형적인 한국 음식과 음료.
한국 드라마 속 식문화에 대해 설명합니다. 한국 드라마에서 빼놓을 수 없는 것은 물론 전형적인 한국 음식과 음료입니다! 한국인의 삶은 대부분 식당에서, 식탁에서 이루어집니다. 화면에서는 친구, 동료, 때로는 원수까지도 식당에 자주 가는 모습을 볼 수 있습니다. 소주, 김밥, 김치, 짜장면, 미역국 등 흔히 접할 수 있는 음식이 있습니다. 그리고 우리가 알고 있는 아메리카노 커피(블랙 커피)도 놓칠 수 없는 메뉴입니다!
쌀로 만든 이 알코올 음료는 종종 식당에서 판매됩니다. 작은 잔에 따라 마시는데 알코올 도수는 보통 20%입니다. 또 다른 대표적인 술은 막걸리입니다. 전통적으로 소주는 쌀로 만들었으나 한국 전쟁 후
(1950년) 사람들은 감자, 보리, 고구마, 타피오카의 전분으로 소주를 만들었습니다.
김에 밥을 말아 각종 채소나 고기와 함께 먹는 한국식 간식입니다. 네, 일본에서는 스시라고 부릅니다. 한국에서는 시금치, 오이, 당근, 소고기 또는 생선으로 만듭니다. 레시피 찾기 여기
여러 가지 요리와 결합된 잘 알려진 매운 반찬입니다. 김치는 항아리에서 몇 달 동안 숙성시킨 발효 양배추와 야채로 구성됩니다. 이 항아리는 종종 정원에 (지하) 보관됩니다.
김치는 전통적으로 배추나 무를 소금에 절여 발효시킨 후 고춧가루, 마늘, 파 등으로 양념하고 약간의 생선 소스를 섞어 만든 음식입니다. 거의 모든 식사에 김치가 등장하기 때문에 한국인은 전통적으로 김치를 보관하기 위해 큰 항아리를 지하에 반쯤 묻어 두었습니다. 하지만 오늘날 대부분의 사람들은 김치 보관을 위해 특별히 제작된 냉장고를 사용합니다. 레시피를 찾습니다. 여기
짜장면은 국수, 야채, 고기, 검은콩 소스로 구성된 요리입니다. 종종 그들은 요리를 완전히 섞습니다. 그것은 세련된 미끄러운 엉망이됩니다. 레시피를 찾습니다. 여기
미역국은 다음과 같은 재료로 만든 수프입니다. 식용 해초 전통적으로 생일이나 출산 후에 먹지만, 원할 때 언제든지 먹을 수 있습니다. 레시피를 찾습니다 레시피를 찾습니다 여기
지금까지 한국 드라마에 대해 설명했습니다. 하지만 더 많은 이야기가 있습니다. 가장 좋은 방법은 맨티팡이나 저희 소셜 미디어 채널을 팔로우하는 것입니다. 찾아보세요 여기





